Pokazywanie postów oznaczonych etykietą #house. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą #house. Pokaż wszystkie posty

piątek, 13 maja 2016

Żelazowa Wola - architektura łączy stare z nowym / architecture combo of history with modern

Maj bez wizyty w Żelazowej Woli nie jest zaliczony. I nie chodzi tak bardzo o muzeum Fryderyka Chopina, jak o ogród i pomieszczenia dla zwiedzających w nim ulokowane. Według mnie bardzo udane wkomponowane historycznego budynku w nowoczesną infrastrukturę, bardzo prostą, nienarzucającą formą czy fakturą. Kubikowe kształty restauracji czy budynku samego wejścia, czyste drewniane i metalowe kontury raczej wydobywają wiejski klimat dworku Chopina. Olbrzymie przeszklone powierzchnie odbijają pięknie zagospodarowaną zieleń parkową. 


Park został wyposażony w powoli starzejące się drewniane proste formy: taras koncertowy ławki, altany. Obok stylizowanego mostku jest drugi zbudowany z długich drewnianych desek, wyglądający z daleka jak długi prostopadłościan łączący dwa brzegi strumyka.  
Szczególnie teraz gdy pachną bzy i kwitną fiołki nie sposób nie zachwycać się scenerią. Cudowne miejsce na romantyczny spacer, pogaduszki przy kawie, rodzinny wypad czy chwilę z książką przy dźwiękach muzyki Chpina, która rozlega się w różnych częściach ogrodu. 

Every year in May I visit Zelazowa Wola, a place near Warsaw with the manor house of a great composer Chopin. However more than the museum I like the combination of old house with the modern buildings for visitors and tourists surrounded by a large park. In my opinion the architects mixed well the historical building with the infrastructure which responds to the needs of present-day. The modern forms are simple, materials used are basic and natural. Cubic forms of the entrance and the restaurant made of wood and steel enhance the cottage climate of the Chopin’s house. The huge glass walls reflect the greenery of the park.

The park itself is a magnificent place. It is equipped with simple wooden facilities: banks, benches, a concert terrace and a bower. Next to the old style little bridge there is a modern one made with wood which nicely ages every year.
The place is worth visiting right now in May when all lilacs are in full bloom. The wonderful garden is an excellent spot for a romantic date, a friendly talk with friends over coffee, a family excursion or a quiet place with a book with Chopin’s music in the background.    


















piątek, 29 kwietnia 2016

DIY: prepare for summer / przygotowania do lata

Pogoda kwietniowa jak w przysłowiu, nie oszczędza chłodnych poranków, nocnych przymrozków. Czas jednak na przygotowanie balkonowego "salonu" na ciepłe letnie wieczory przy winie. Mycie i czyszczenie mebli, posadzek już za mną. W tym sezonie postawiłam na zdecydowane i mocne kolory kwiatów, w tym petunię o czarnych płatkach. Wesoło prezentują się w wśród naturalnych materiałów z drewna, wikliny i cynkowanych czy kamionkowych donic.
W pełni sezonu wieczorny nastrój nadawać będą świece w lampionach. Nie zdecydowałam się na zakupy gotowych dekoracji. Morski wakacyjny klimat postanowiłam stworzyć samodzielnie niewielkim kosztem i wysiłkiem. Taki mini upcykling. Wykorzystałam słoje po przetworach, muszelki z ubiegłorocznego urlopu, ogrodowy sznurek i piasek z marketu budowlanego (piasek zamierzam jesienią wykorzystać przy przesadzeniu sukulentów i gruboszy). 
Teraz na parapecie mam dodatkową dekorację, która czeka na lipcowe i sierpniowe noce. 

The April weather doesn't save cold mornings and night frosts. But it's just time for preparing the balcony for summer wine evenings. Cleaning and brushing is done. This season I have chosen bold flower color palette, including even black petals. They have already made over the balcony style and look beautifully with natural materials: wood, metal, willow. 
When summer comes the nice mood will be created by a few candles in lanterns. Instead of shopping I have chosen a small DIY project to get some coastal decor. A small upcycling project. I used variet size jars, the last year vacation shells, a garden tape and some sand. Now The my new decoration is waiting for hot summer nights.  











 
Follow my blog with Bloglovin

niedziela, 24 kwietnia 2016

Powsin SAKURA

Wiosna to moja ulubiona pora roku. Główny powód - kwitną cudne kwiaty i drzewa. Pokazywałam wcześniej niesamowite magnolie z ogrodu botanicznego w Powsinie pod Warszawą. Teraz inna część ogrodu i parku, gdzie można podziwiać kwitnące drzewka owocowe. W Japonii świętują Sakurę, czyli kwitnące wiśnie. Myślę, że w my mamy równie piękną polską "Sakurę" z białymi i różowymi płatkami.

Spring is my favourite time of the year. The main reason - blooming of beautiful flowers and trees. Previously I presented gorgeous magnolias in the botanic garden in Powsin, Warsaw. But at the other part of the Powsin garden and park, you can admire blooming fruit trees. In Japan there is Sakura, the cherry blossom season. I think our Polish "Sakura" is also charming with plenty of white and pink flowers. 



W taką wiosenną pogodę trzeba wykorzystać czas na długie spacery po parkach, okolicznych lasach czy nawet ukwieconych ulicach Warszawy. A przy okazji jak tu oprzeć się doskonałym lodom.

When the spring sun is getting hot you cannot resist a long walk in the parks, forests and even sunny streets of Warsaw and some of hand-made ice-cream. 
Lody 100% naturalne od LODZIA 
Kwitnące gałązki drzew owocowych pachnąco mogą udekorować dom czy mieszkanie na weekend. Do dekoracji wybieram delikatną porcelanę, naturalne materiały i neutralną kolorystykę.

At home the blooming tree branches can be a delicate and fragrant decoration for the weekend. For me the flowers look great together with delicate porcelain, natural materials and neutral colors. 
















Pinterest