niedziela, 22 stycznia 2017

Mix to style / Miksowanie i styl

Są takie wnętrza, których wystrój trudno określić jednym słowem. Inspirujące stonowane boho pełne skandynawskiej prostoty  jakie pokazuje Kirsten Skovbon czy jego elementy widoczne u Christiny z CG Home Interiors kusi przede wszystkim własnym rysem właścicieli. Czuć za to w nich osobowość mieszkańców, ich estetykę. Eklektyczna mieszanka jak występuje w każdym z nich jest wyjątkowa.
Pięknie wygląda niskobudżetowe lokum Emilie Skovbon w całej gamie neutralnych kolorów podkreślonych czernią (szkoda, że już się wyprowadziła). Jako, że jest studentką skłania się do niedrogich mebli i dodatków, które potem sama ozdabia, farbuje, maluje:

There are interiors when it’s difficult to describe its design in one word. The inspiring Nordic boho with Scandinavian simplicity which is shown at Kirsten Skovbon’s home or neutrals combination used by Christina from CG Home Interiors stands out mainly because you can feel the personality of the owners. Such homes tell about the taste and the interests of people living there. The eclectic interiors are very special and unique.

The little apartment of Emilie Skovbon is beautiful in the whole palette of neutrals from whites to the black color (what's a pity she has moved out). She is a student, so her inexpensive shopping finds are later personalized with paint or drawing:








To nieduże mieszkanko (ponad 30m2) ma swój czar i jest wynikiem pasji tworzenia właścicielki. Pytania o opis swojego stylu Emilie napisała mi: „Na początku inspirował mnie styl mojej mamy (Kirsten Skovbon). Ona obdarzyła mnie tym hobby stylizowania i meblowania, jaki można obserwować u mnie. Ciągle jednak staram się znaleźć swój własny styl mieszając skandynawski wygląd z boho i plażowy (bungalow). Ponieważ kocham wyprawy do Azji i stamtąd czerpię mnóstwo pomysłów…”
This is a tiny apartment (just over 30m2) but is charming because of the creative passion of the young owner. As she described me: “in the beginning got inspired by my mom and she’s the one who gave me this hobby to style and furnish like I do today. But I’m still to find my own personal touch with the Scandinavian look mixed with bohemian and bungalow. As I love to travel to Asia I get a lot of inspirations there…”

Trochę inny bo nowoczesny klimat bohemy możecie podglądać u Claudii. Ileż tu wzorów, marokańskich zapożyczeń wśród bardzo współczesnej czarno-białej fotografii. I ciemne kolory na wybranych ścianach. Aż zbieram się na odwagę aby coś zmalować:
Slightly different style you can find checking Claudia’s home, modern with bohemian twist. There are so many patterns, Maroccan ornaments together with contemporary pieces, black-and-white photos. And deep colors on the selected walls. These colors are very tempting to re-paint some of my rooms:







Jeszcze inny ale nawiązujący do poprzednich klimat wnętrza, choć w dużo jaśniejszej palecie barw, podziwiam u Pauliny Arcklin. Jak Paulina opisuje wystrój swojego domu: „Myślę, że to bardzo osobisty styl. Myślę, że wymieszałam vintage z motywami industrialnymi z naturalnymi dodatkami”. Bardzo fajnie w takim wnętrzu wygląda lampa koushi:
Something similar but in very bright version you may find at Paulina Arcklin’s home. This is how she described me her style: “I think I mixed combination of vintage and industrial style with natural touch.” I especially like the koushi lamps there:



Jeśli Wam się podoba to lampę z kloszem przypominającym wzór koushi spotkałam u Casa Bianca. Są też inne piękne podobne lampionom chińskim, ale w cudownie spokojnych naturalnych kolorach szarości i beżów.
If you would like similar lamps I have found one at Casa Bianca. In addition there is a different shape but still made of fabrics in very neutral color palette of grey and beige.

Dla stworzenia takich wyjątkowych wnętrz potrzeba czasu. I to myślę, czasu na poszukiwania własnej formuły na piękny szczęśliwy dom. 
To create outstanding interiors you need time. I think that time is needed to find your own language to handle a beautiful happy place.

Zdjęcia i informacje dzięki uprzejmości Emilie Skovbon, Claudii, Pauliny Arcklin oraz CasaBianca.
Shared with kind permission from Emilie Skovbon, Claudia and Paulina Arcklin as well as CasaBianca.

wtorek, 17 stycznia 2017

Safari. Odette Tea Room

Wygląda na to, że potrzebuję lata. Potrzebuję zieleni i słonecznej, najchętniej tropikalnej pogody. Potrzebuję wakacji! A w między czasie bardzo ciekawa aranżacja wnętrza w herbaciarni Odette Tea Room w Warszawie.

I need summer I guess. I need greenery and sunny weather. I need vacations! In the meantime an interesting interior of the Odette Tea Room in Warsaw. 


Skoro kolor zielony wg Pantone ma królować w tym roku, mogę pokazać Wam bardzo znaną tapetę Martinique zaprojektowaną przez dekoratora Don Loper'a. Została przygotowana dla Hotelu Beverly Hills około 50 lat temu!

Ja mogłam podziwiać tę ikonę stylu w Warszawie. Jej oryginalne kolory burgundu, zieleni i ciemnego musztardowego zestawiono z czarnym sufitem i delikatnymi złotymi liniami lamp. W tej scenerii kołyszące się liście bananowca wyglądają nowocześnie, ale też elegancko. Tak naprawdę wyjątkowy wystrój tego miejsca kreują tylko dwa dekoracyjne elementy: wyrazista tapeta i stylowe lampy. Proste meble, bar, witryna nie konkurują już ani kształtem ani kolorem. Niesamowity efekt estetyczny został przecież zapewniony. 

If the green color is to lead this year, this great well know Martinique wallpaper by the decorator Don Loper. It has been created for the Beverly Hills Hotel and is 50 years old! 

I could admire this design icon in Warsaw where its original colors of burgundy, green and deep mustard are matched with black ceiling and delicate golden lamps. In this scenery the waving banana palm leaves look very modern but elegant. When you look at the interior design actually the wallpaper with a few golden lines of the lamps are needed to create a stunning place.
Simple furniture and the bar are simple and do not compete with fancy shape or color. The wow effect is already obtained.






Spodobał mi się dodatkowo element praktyczny i dekoracyjny zarazem. Prawie jak artystyczna instalacja wyglądają powtarzające się puszki z różnymi rodzajami herbaty. Zwarty szyk i porządek jak na mustrze fajnie kontrastuje ze swobodnym wakacyjnym wzorem na tapecie.  
I liked the shelves which are both practical and decorative. The tin boxes full of various tea flavours look like an installation art. A perfect order and repetitive pattern  contrasts with the easy vacation vibes coming from the wallpaper.



Nie każdy może sobie pozwolić na zastosowanie aż tak wyrazistej tapety. Dlatego w domach można zastanowić się nad mocniejszymi tropikalnymi zielonymi akceptami. Tutaj mogę zarekomendować kolorowe poduchy od Mialiving: zielone egzotyczne liście świetnie komponują się zarówno z czernią jak i złotymi wzorami. 
To taki mały substytut aż nadejdą cieplejsze temperatury a zieleń wybuchnia nam za oknem.

Not everyone would be able to apply such a bold patter on the wall. At home we may use just a few green accents right from the tropics. I can recommend beautiful energetic patterns of Mialiving: green leaves work well both with black and golden patterns. 
They are like a little back up of greenery until the summer comes with its full green richness. 




czwartek, 12 stycznia 2017

Kirsten Skovbon. A path to personal home / Droga do własnego stylu

- Jaki jest styl Twojego wnętrza? 
- Jest mój.
Prosto i na temat, prawda? Droga do własnego stylu bywa ciekawa, zaskakująca i dająca dużo radości. A na jej końcu ogrom satysfakcji. Bardzo w to wierzę. I ogromnie się cieszę, że mogę bliżej Wam zaprezentować osobę, która z sukcesem taką drogę odbyła. Tym bardziej, że jej styl zaczął się od popularnego u nas prostego i nowoczesnego stylu skandynawskiego. 

- What is your interior style?
- Personal.
Simple and straight answer, isn't it? The path to grasp your unique style is so interesting, sometimes surprising. And it can give a lot of fun and satisfaction. I strongly believe in it. Hence I'm very excited to show you more closely a person, who succesfully completed her path. Especially as the base is a well known modern scandinavian design.   


Kirsten Scovbon, bo o niej mam przyjemność napisać, jest Dunką i duński design jest jej bliski. Jak mi wspomniała lubi jasne kolory, czyste proste linie, dobre solidne materiały. Dodaje jednak: "Nie jestem fanką duńskiego stylu". Według Kirsten jest zbyt zwyczajny i zimny. Stąd wplata elementy stylu boho, który kojarzy jej się z morzem, ciepłem, naturą, etnicznymi wzorami i luzem. Ale znów zaznacza: "Nie jestem fanką stylu bohemian w czystej postaci", gdyż jest zbyt "chaotyczny". Dlatego w jej domu widać jak uzyskała idealny mix obu stylów. "W ten sposób mogę kreować bardzo osobisty dom i nigdy nie jestem w sytuacji, że muszę zastanowić się czy przypadkiem nie weszłam w nie te drzwi i znalazłam się u sąsiadów. Dla mnie bardzo ważne jest stworzenie wnętrza oddającego mnie a nie zdjęcia z katalogu".

Kirsten Scovbon, as she is the one I'm talking about, lives in Denmark and the Danish design is very familiar to her. As she mentioned to me, she likes its light colors, straight lines, simple but good materials. She adds however: "I'm not a fun of Danish" because it's too ordinary and cold. Hence she adds boho accessories, which introduce the coast, warmth, nature and ethnic patterns. But again Kirsten stresses: "I'm not a fan of bohemian alone" as it's too "messy". At the end you will at het house a perfect mix of these two styles. "I can create a very personal home and I'm never in that situation that I wonder if I was going through the wrong door and entered my neighbors door.  For me it's very important to create a personal home and not a cataloge!"

Pytałam Kirsten o inspiracje. Potwierdza nasze polskie powiedzenie, że podróże kształcą. W tym przypadku kształtują: "Nasze ulubione miejsce na wakacje to Maledivy. Tam zainspirował mnie nienachalny luksus, prostota i natura. Nie złoty blask, ale właśnie jego odmiana podkreślająca spokój i piękno." W tak dalekich miejscach jak Tajlandia, Singapur, Indonezja odkryła styl kolonialny i uwielbia egzotyczne dekoracje. Ale nie wszystkie, tylko te charakteryzujące się prostotą. Po powrocie tworzy tę samą atmosferę mieszając duński czysty i minimalistyczny design z dodatkami z Dalekiego Wschodu. Kirsten mówi: "Nagle w ten sposób tworzysz swój osobisty charakter domu".

I asked Kirsten what inspires her. Well, travels always teach a lot. In her case influence: "Our favorite vacation destination is the Maldives - and here I'm inspired by the understated luxury. The simplicity - the nature. No sparkling gold luxury but a very calm and beauty kind of luxury". She explored the colonial style in Thailand, Singapore and Indonesia and loved the decor. However not all of them but these generic natural ones. After vacations she creates the same vibes at home mixing the minimal modern design with accessories from the Far East: "Suddenly you have a very personal home"

Z mnóstwa zdjęć od Kirsten starałam się wybrać te, które najlepiej pokazują jak łączy skandynawską nowoczesną prostotę ze swoimi wspomnieniami z dalekich podróży. Jej dom jest jak drogowskaz dla popularnych wnętrz urządzonych rzeczami z IKEA czy House Doctor. Prowadzi na drogę do stworzenia własnego stylu w swoim domu. A myślę, że wielu osobom taka droga będzie bliska, gdzie można spotkać cudowne hasła typu: "Tam dom twój, gdzie pledy twoje" lub "Przyznaję: mam poduszko-manię, pledo-manię, koszyko-manię".

I chose from hundreds of Kirsten's foto these which in the best way will show you how she combines the scandinavian simplicity with distant travel memories. Her house is like a guidepost for may interiors full of IKEA or Doctor House furniture. It guides to unique home style. I think you will like to follow this path, especially where you can find such sweet quotes: "Home is where your blankets are" or "I admit it: I got cushion-mania, blanket-mania and basket-mania".



 


Więcej zdjęć / More photos >>>

Myślę, że to fantastycznie, że Kirsten zdecydowała się otworzyć dla klientów z całej Europy sklep internetowy, gdzie można kupić wyjątkowe okazy, które spodobają się w jej domowych aranżacjach: skovbon. Jej motto brzmi: "chciałabym moim klientom umożliwić stworzenie osobistego klimatu domu dzięki rzadkim wybranym dodatkom". 

I think it's fantastic that Kirsten decided to open an e-shop for EU clients, where you can pick up some curated items: skovbon. The mission of this place is "I want for my webshops custumers: to have the oppurtunity to create a personal home, with handpicked items". 




Życzę jej powodzenia w tym przedsięwzięciu. Szczególnie, że faktycznie dekoracje z dalekiej Azji zostawiają niezatarte wrażenie.
I which her good luck with this new adventure. Especially that I can also admit that decor from Asian places is stunning.

poniedziałek, 9 stycznia 2017

Hyacinth. A spring gift / Hiacynty. Na prezent.

Styczeń i środek zimy. Już 21-ego mamy pierwsze małe święto. Dzień Babci. Jaka babcia odmówi świeżym kwiatkom cebulkowym, które tak kojarzą się ze zbliżającą się wolno wiosną. Jeszcze przez wiele dni w miarę gdy rośliny z cebulek będą rosnąć, a potem kwitnąć w domu będzie to piękne wspomnienie tego dnia.

January and the middle of the winter time. In Poland on 21st there is a special ocasion for a gift. The Grandma's Day. And every grandmather will enjoy a little hyacinth plant which will remind of coming spring. These flowers will slowly grow from their bulbs for a few days/weeks at home.


Małe doniczki z młodymi pędami można kupić w supermarkecie. Własnoręczny pakunek domowym sposobem może wykonać już wnuczka czy wnuczek. Zajmie to nie więcej niz 5-10 minut.

Small pots with yound flowers you can buy now even in supermarket. Hand-made wrap can be done at home by a granddaughter or a grandson. Takes 5-10 minutes.






czwartek, 5 stycznia 2017

Nordic bohemian. Boho w wersji skandynawskiej.

Nowoczesny styl skandynawski czy duńskie wzornictwo podoba mi się, ale na zdjęciach magazynów. Już prędzej białe meble w stylu gustawiańskim przypominają mi klasyczny wystrój. Z drugiej strony obok stonowanej nowoczesnej klasyki fascynuje mnie bohema. Te etniczne wzory, energetyczne kolory, naturalne materiały, lekki chaos i dozwolony brak perfekcji ma tyle wdzięku. Nadają wnętrzu ciepła, swojskiej atmosfery. 

I like the modern Scandinavian or Dutch design however mainly on the pages of the magazines. From this region of Europe I prefer the Gustavian style furniture as they have more in common with the classic design. Despite the modern classic preferences, I'm attracted by the bohemian themes. These ethnical elements, vibrant colors, natural materials, a little mess with decor and acceptable lack of perfection have so much charm. They give the cosy and homely feelings.



Na połączenie dwóch nurtów: etnicznej bohemy i stylu skandynawskiego spotkałam określenie: scandi boho czy nordic boho, choć nie jest zbyt popularne. Bo jak inaczej określić cygańską swobodę sprowadzoną do kolorów neutralnych, odcieni bieli z dużą dozą bardzo ciemnych barw wplecionych w najróżniejsze wzory na tle skandynawskiej prostoty.
W tym trendzie wnętrze dekorowane jest etnicznymi dekoracjami nie koniecznie kojarzącymi się ze Skandynawią. Owszem, skóry, futra, futrzane poduchy czy pledy to elementy ocieplający wnętrze i nadające charakteru nordyckiej chatki. Ale obok nich występują dekoracje bardziej kojarzące się z Bali, Afryką, Indiami.

The mix of these two trends: ethnic bohemian and Scandinavian some call: scandi boho or nordic boho, although I haven't seen this very often. However how could I describe cellection of a gypsy mess controlled by the neutral color palette, tones of white with dark patterns on the clear background dictated by the Scandinavian simplicity.
Such an interior is decorated by the furs and warm rugs which remind the nordic charm. On the other side you can see elements from Bali, Africa or India.

Dywany czy tkaniny posiadają piękne i skomplikowane wzory, z częstym indyjskim motywem mandali, jednakże w kolorach bardzo naturalnych beży czy szarości. Pufy jak z Berberyjskich namiotów są w kolorach bieli i brązu. Na komodach można spotkać piękne ozdoby z muszli spotykane bardziej wokół mórz Azji. Afrykańskie juju-hats zachwycają delikatnymi odcieniami piór. A na koszach i plecionych pudłach spotkać można czarne lub białe pompony, które kojarzą mi się z Ameryką Południową. To co podoba mi się najbardziej to spora ilość ciemnych nasyconych tonów: czerń, grafit. I nie są to tylko dodatki, ale pomalowane tak ściany lub meble. Oraz ciekawy motyw czaszek zwierząt z wielkimi rogami. 

Rugs or fabrics have beautiful patterns, eg. with the Indian mandala, but they are often only in tones of brown or grey. Poufs, so popular in Berber tents, have calm colors. On the wooden side tables you can find tropical shell decorative pieces normally seen around the seas of Asia. African juju-hats are made from neutral color feathers. What I like is quite a lot of dark colors: black, graphite, not only in furniture or decor, but also painted on walls. In addition the sculls with horns attract attention.

Wnętrza w tym stylu mimo minimalistycznej palety barw są niezwykle przyjazne, przytulne. Wynika to używania wielu faktur, wzorów, tekstur, które nadają domowi ciepła. Styl pozwala też w fajny sposób wyeksponować trofea w egzotycznych wojaży, a właśnie takie pamiątki nadają indywidualnego charakteru każdemu domowi.
Wiele tego typu wnętrz można zaobserwować na Instagramie: Kirsten Skovbon lub Emilie Skovbon. Mnie podoba się ujęcie tego trendu przez Christinę z CG Home Interiors, gdyż wtapia się w klasyczny dom nie ujmując mu szyku.

The interiors despite a minimalist color palette are very cosy due to extensive use of textiles, patterns, textures and natural materials. You can find great inspirations on Instagram: Kirsten Skovbon or Emilie Skovbon. Here I would like to show the home of Christina from CG Home Interiors. In my opinion she incorporated this mix elegantly into her classic home.









Wybrałam kilka dodatków, które pozwolą nawiązać do tej wersji stylu boho, nie narażając całkowitej zmiany wystroju. Zwróćcie uwagę na wyprzedaże w ZARA Home. Nie mówiąc o bogatej rogatej kolekcji jaka pojawia się na w Westwing. Ciekawe dodatki znalazłam też u Kokon Home oraz Casa Bianca.
Below I selected a few items which may halp to include some boho without redecorating the whole home. You can use some of the products currently on sale at ZARA Home. In addition there are products in Westwing campaigns. I have also found some decorations at Kokon Home and Casa Bianca.
ZARA Home / Westwing
Westwing
Casa Bianca / KokonHome
Mnie ciągnie do tego stylu zimową porą. Pewnie jeszcze coś inspirującego wyszukam.
I'm attracted by the style in the winter time. I guess I will search for more inspo soon.









Pinterest