niedziela, 27 marca 2016

Luxury by Ryan Korban / Luksus i Ryan Korban

Nowojorski projektant, Ryan Korban, jest uznawany za jednego z młodych projektantów tradycyjnych wnętrz. Jego projekty cechuje unikalna estetyka, która łączy luksus, ciemna paletę barw i miejski szyk. W projektowanych pomieszczeniach redefiniuje tradycję w duchu młodego pokolenia, pracując m.in. dla Aleksandra Wanga.
Mimo sporej dawki smolistej czerni i gamy szarych odcieni jego pomieszczenia nie są ponure czy monochromatyczne. Pulsują natomiast niezwykłymi zróżnicowanymi teksturami, od gładkiego lub lakierowanego drewna, przez jedwabie po podniszczona skórę. Nieodzownym elementem są futra, od szaro-białych po ciepłe odcienie brązów, od poduch po spływające mięsiste narzuty.
Zdecydowanie Korban jest świetnym stylistą wnętrz, co dla osób nieustannie dekorujących dom takich jak ja, jest świetnym źródłem inspiracji. Jego wnętrza są zawsze atrakcyjne i pobudzające wyobraźnię, dzięki dekoracyjnym lampom, malarstwu czy wyjątkowym dekoracjom–błyskotkom. W swojej książce Luxury Redefined, Korban dzieli się sztuką dekorowania ciekawymi przedmiotami oraz pomysłem stosowania ‘biżuterii’ domu. „’Ozdobne dodatki’ są zawsze najważniejsze, tak jak kolczyki czy naszyjnik. Patrzę na akcesoria w domu jak na klejnoty dla przestrzeni.”

Kiedy zerkniecie na portfolio projektanta zrozumiecie co mam na myśli: wazony, złote popielniczki, rzeźby, świeczniki są rozstawione we wszystkich pokojach: na stolikach, konsolach, regałach i komodach. Do tego piękne żyrandole i świeże kwiaty dają eleganckiego stylu. I myślę, że każdy zauważy wypchane zwierzaki: dużą zebrę czy ptaka. Galeria zadziwiających, luksusowych i pięknych wnętrz poniżej:

A New York interior designer, Ryan Korban, is recognised as one of the young traditional designers. His projects have a unique aesthetic, which combines luxury, a dark color palette and urban elements. In the space he redefine traditional design for a new generation working for example for Alexander Wang.
With a significant volume of rich black and grey tones his interiors are not gloomy or monochromatic. They are vibrant with various textures, from polished or lacquered wood, silk to worn-out and shabby leather. Fur is always a must, from grey-white to warm browns, from cushions to large tender throws.
Definitely Korban is a great stylist of the spaces, which may be of a great inspiration for home décor lovers like me. His interiors are always attractive and inspirational, thanks to decorative lamps, art pieces and incredibly shiny objects. In his book Luxury Redefined, Korban shared the art of adorning a space with meaningful accessories and reveals his concept of ‘jewellery’ for the home. “The ‘finishing touches’ are always the most important, as are the earrings or the necklace. I look at objects in the home as the jewels of the space”. 

When you look at  his portfolio you will see what it means: vases, golden ashtrays, sculptures, candlesticks are all over the room: from coffee tables, cabinets, bookshelves to consoles. A gorgeous chandelier and fresh flowers provide even more glamorous touch. I am sure no one would miss taxidermy: a stuffed zebra and a bird. Unexpected, luxury and beautiful interiors gallery below:














Źródło/ Source:





piątek, 25 marca 2016

My traditional Easter / Moja tradycyjna Wielkanoc

Kryształy, patery, posrebrzane mleczniki, biała porcelana. Świeże wiosenne kwiaty i gałązki ze zielonymi młodymi listkami. Oraz tradycyjnie wielkanocne jaja w roli głównej. Czas na świąteczne celebrowanie.
Crystal glasses, silver plated table accessories, white china. Fresh spring flowers and little twigs with green leaves. And traditionally eggs for our Easter. It's time for holiday celebrating.









środa, 23 marca 2016

"Clara"

Witaj w Interiors & Design di Clara, świecie inspiracji pięknymi wnętrzami i dekoracjami. Tutaj moje alter ego poszukuje coraz to nowych estetycznych doświadczeń, realizuje dekoracyjne pomysły, zachwyca się pracami projektantów i architektów. Zdobywa odwagę do wnętrzarskich eksperymentów i próbuje opanować sztukę wykorzystania wyrazistych kolorów. Nieustannie wpada w zachwyt nad dekoracyjnością świeżych kwiatów czy niebieskiej ceramiki.

Blog dokumentuje tę wędrówkę w poszukiwaniu eleganckich, ciekawych, niebanalnych projektów zarówno po przepastnych stronach Internetu jak również podczas bliższych i dalszych podróży.


Welcome to Interiors & Design di Clara, the world of beautiful interior and decoration inspirations. Here, my alter ego is looking for more and more new aesthetic experiences, completes decoration ideas, admires the work of designers and architects. It gains the courage to interior design challenges and experiments with more vibrant colors. Constantly delights in fresh flowers and blue pottery.

This blog documents the journey in search of an elegant, interesting, unusual projects on both the sides of the vast Internet as well as in the close and distant travel.
















wtorek, 22 marca 2016

Coffee in a farmhouse style / Kawa jak na farmie

Styl "farmhouse" jest dość swobodny i przyjazny. Nawiązuje do masywnych nieobrobionych drewnianych elementów, prostych mebli, dekoracji z naturalnych materiałów. W takiej stylistyce wita gości kawiarnia i bistro Do Woli ulokowana w ciągu kamienic przy Chłodnej, niedaleko kameralnego kościoła Św. Andrzeja. Wnętrze jest jasne, proste, wyposażone w ciekawe dekoracyjnie elementy: dwa duże lustra w grubych ramach z nieheblowanych desek, masywne drewniane stoły czy zabawne wieszaki zrobione ze starych kranów. Do stylu pasują ceglane ściany, które pozostawiono w ich naturalnym kolorze czy drewniane i metalowe regały oraz surowe tkaniny. Uwagę gości przyciąga nie typowy wyzywająco czerwony żyrandol.

The farmhouse style is quite relaxed and cosy. It likes untreated wood, simple furniture and natural materials in decorations. This style you can find in the Do Woli Bistro & Cafe located in an old building at the quiet Chlodna Street. The two rooms are light, simple, decorated with some interesting accessories: two large mirrors in giant wooden frames, heavy wooden tabletops,  funny hatracks made of old metal taps. The brisk walls provide the cosy atmosphere. The red glass massive chandelier breaks this style, hence attracts guests attention. 




poniedziałek, 21 marca 2016

Easter decorations made in Poland / Polskie ręcznie robione dekoracje na Wielkanoc

Jak Wielkanoc to pisanki. Najlepiej ręcznie robione. Po najwyższy kunszt i precyzję warto udać się do Bombkarni. Oprócz pięknych bombek (pokazywałam tutaj), teraz na Wielkanoc kolejne wiosenne kolekcje. 

Easter is celebrated with colorful egg decorations. The best ones are hand made. Finest precision and craftsmanship you can find in Bombkarnia. The Xmas balls (showed here) are now replaced with the new spring collections.







czwartek, 17 marca 2016

Spring flower decorations / Wiosenne dekoracje z kwiatów

W poprzednim wpisie starałam się Was zachwycić cudnymi tulipanami. Ale na wystawie mozna było tez podziwiać wiele innych dekoracji z wykorzystaniem także innych wiosennych kwiatów, gałązek i bazi oraz najróżniejszych innych materiałów. Poniżej zdjęcia, które może Was zainspirują do udekorowania domu. Mnie podobały się wielkie świeczniki, gdzie zamiast świeczek wystąpiły narcyze. Inspirujące były mini ogrody w szklanych pojemnikach.

The previous post presented plenty of beautiful tulips. But during the exhibition we could admire also many interesting decorations made of other spring flowers, branches and other materials. Here are the photos which may inspire you for house decorating. I liked giant candlesticks filled with narcissus. I was inspired by the little gardens in glass bowls.








wtorek, 15 marca 2016

Tulipany / Tulips

Jest wiele wiosennych kwiatów, jednak królem bukietów i dekoracji jest tulipan. Możemy wybierać pomiędzy wieloma kolorami, od ciemnych po delikatne pastelowe, kształtami płatków czy wielkością pąków. 
There are many spring flowers, however their king is a tulip. We can get many colors, shapes and sizes of petals.

Jednak wybór jaki zaprezentowano na corocznej wystawie tulipanów w Wilanowie był jak zwykle zachwycający. Takie bukiety mogą być samodzielną dekoracją wiosennego stołu. 
Można było podziwiać kilkadziesiąt odmian. 
The selection presented on annual tulip exhibition in Wilanow palace in Warsaw was amasing. These bouquets can become a focal point of the spring table. There were presented dozens of species.





Zwróćcie uwagę na intensywną czerwień i postrzępione krawędzie płatków odmiany Versace:
Note the intense red and unusual frayed petals of the Versace species:
Versace

Mnie najbardziej zachwyciła odmiana Finola o pełnych kwiatach w kolorach bieli przez którą lekko przebija delikatny róż. Trudno je odróżnić od letnich peonii. Podziwiajcie ze mną!
I liked most the species Finola with full white blossom but with little pale pink tones. They looked like summer peonies. Admire them with me:










Pinterest