Pokazywanie postów oznaczonych etykietą #balcony. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą #balcony. Pokaż wszystkie posty

piątek, 24 marca 2017

Spring 2017. Flower pots // Wiosna 2017. Donice

Zielone listki pojawiają się na gałązkach, pączki wyglądają znad trawy, czasem słońce mocniej przyświeci i nagle szykowanie tarasów, balkonów i ogrodów przyspiesza niesamowicie. Jakie rośliny, jakie kompozycje kwiatowe, jaka kolorystyka na kolejny letni sezon. Tak przynajmniej działa to u mnie.

Branches are getting fresh green leaves, buds of flowers are coming out of the grass, sun is trying to win over rain. In such circumstances I my planning of the balcony season accelerates immediately.  What kind of flowers to pick, which colors, what composition for the coming summer. Answers to these questions are getting urgent.


Tym razem chciałabym stworzyć bardziej ciekawy i może bardziej długoterminowy plan. Z moimi roślinami na balkonie mam kłopot z podstawowych dwóch powodów. W lecie regularnie podlewane kwiaty, które są w szczycie kwitnienia, podczas urlopu czy dłuższego wyjazdu usychają lub co najmniej mocno marnieją. Tak realnie mając szansę cieszenia się bujnymi kępami kwiatów i ziół przez okres zaledwie 3-5 miesięcy muszę inwestować dwa razy w rośliny. Jeszcze bardziej bolesna jest utrata okazu wieloletniego, kiedy w ciągu 2 tygodni całe wysiłki pielęgnacyjne idą na marne. Ostatnio poza niezniszczalnym chyba bzem Mayera nie kupuję już bardziej wartościowych egzemplarzy bylin, pnączy czy krzewów. I mocno tego żałuję.

This year I would like to think of something durable so once the plan is completed it will last for a few years. To date however I have come accross to problems. During the summer, just when the flowers are in their full bloom, my 2 week holidays or any longer trip can ruin everything I tooked care for months. In fact I need to buy flowers twice during one summer which is costly taking into account that the Polish weather allows to enjoy the balcony for 3-5 months only. Even more painful is when I invest in a long lasting plant, a little tree, etc. Hence for the last few years I have stopped buying e.g. climber plants. It's a pity.   

Drugi problematyczny okres to zima. Typowe balkonowe donice nie zapewniają dobrej ochrony i najczęściej mam przykre doświadczenia z suszą fizjologiczną lub przelaniem z powodu mojej wodnej „zapobiegliwości”. Ile już zasadzonych jesienią cebulek zgniło na moim balkonie? Nie zliczę.

The second issue is with the winter weather. I have always problem with drought of branches and bushes. On the other hand to avoid this I often water my plants too much during fall so I have lost many spring bulb flowers. 

Jeden z moich balkonów jest niewykorzystany i może na nim poeksperymentuję. 
Stąd mój przegląd dostępnych donic, które mają szansę pomóc mi w rozwiązaniu moich problemów. Oprócz cech użytkowych ważna jest też estetyka i kolorystyczne dopasowanie. Rozważam dwie opcje i może dla Was też będą interesujące.

One of my balconies is still not used so I wish to experiment on that one. 
I have started to look for some flower pots which will help me to resolve my problems. But quality and beauty is also very important to me. I have selected two options and maybe you can find them inspiring too.

Biało-czarne boho // Black and white boho

Ta stylistyka jest bardzo na topie. Dodatkowo dość lekka i uniwersalna. Lene Bjerre (w Houseology) ma na ten sezon lekkie meble i tarasowe wzorzyste dywaniki. Do tego wyszukałam kilka typów białych i czarnych donic (z przydomu.pl) w różnych rozmiarach i kształtach. Są zrobione z tworzywa sztucznego i wyglądają bardzo solidnie.

This style is very much popular this season. It is also very light and neutral. Lene Bjerre (at Houseology) included in its offer very nice delicate outdoor furniture and patterned carperts. To complete the look I have found  nice flower pots in white and in black (at przydomu.pl) with various sizes and shapes. They are made of plastic but look very professional. 
Houseology / przydomu.pl

 przydomu.pl / Houseology

Houseology / przydomu.pl



Najbardziej podobają mi się te, których zdobienie imituje naturalnie pleciony kosz (typ MATUBA). Można wybrać czarne lub stylowe białe i występują w różnych rozmiarach. Ponieważ są mrozoodporne mogłyby stać na balkonie cały rok i nie musiałbym chować ich do piwnicy, jak to muszę robić ze zwykłymi.

I liked most those pots which remind me natural baskets (product type MATUBA). These are also in both black and in white. Because they are frost-proof so I could keep them outdoor all year round.


Nowoczesny brąz / Modern browns

Bardzo proste eleganckie duże donice wypatrzyłam też w przydomu.pl. Kolorystyka technorattanu współgrałaby z wystrojem na drugim balkonie a metalowe obramowania nadają nowoczesnego szyku. Do polerowanego aluminium górnego rantu mogłabym dobrać duże lampiony na świece. Pełen szyk.

The other collection is also from przydomu.pl. Technorattan is very durable and in combination with aluminium and metal decorations looks modern and elegant. I just imagine adding a few large aluminium lantrens. How amazing this would look.


Techniczne parametry napawają optymizmem: mrozoodporne, odporne na wilgoć i promienie UV mogłyby być na balkonie 365 dni w roku przez kilka lat. Dodatkowo mają w konstrukcji pojemnik na wodę, co rozwiązałoby problem urlopu w lecie.

From technical point of view these pots seem to be perfect. The are frost-proof, water-proof and UV-light proof. The technical parameters are very optimistic as could keep them outdoor 365 days a year. In addition they have a special waterm container which could solve my summer vacation problems. 



Ciekawe skrzynie // Interesting chests

Jak już szukać nowości, to przyznaję, że spodobał mi się pomysł skrzyń balkonowych. Szczególnie jeśli mogłyby robić za siedzisko. Ważne jeśli nie masz za dużo miejsca.

Searching for something new, I have found some balcony chests to store some items but also with the palce to seat. When you don't have too much space, this is an important advantage.


Cóż, jest nad czym podumać. Sezon 2017 zapowiada się obiecująco.

Well, there is great choice. The summer of 2017 is going to be exciting.

Zdjęcia za zgodą przydomu.pl (donice, skrzynie) oraz Houseology (meble, dywany).
Photos with permission of przydomu.pl (pots, chests) and Houseology (furniture, carpets).

poniedziałek, 20 marca 2017

Spring flowers. In Mette's garden // Wiosenne kwiaty. U Mette w ogrodzie

Wiem, wiem, dziś pierwszy dzień wiosny. Co z tego, że za oknem u mnie to raczej jakaś zimowa aura, ostry wiatr i pogoda bardziej przypomina lutową. Dlatego siebie i innych niecierpliwych zabieram do Danii. Tam jakoś szybciej zrobiło się kolorowo.

I know, today is the first day of spring. Difficult to believe when I look out of the window into the grey morning. Here we have ice cold wind and grey sky which should be restricted to the winter. That is why I'm moving together with you to Denmark. It seems there is a little bit more colorful. 


Każdego roku im bliżej wiosny tym bardziej żałośnie spoglądam na moje balkony a marzy mi się ogródek. Tym chętniej podglądam zachwycające ogrody innych. A ogród Mette Fauerskov jest dla mnie absolutnie przepiękny. Zdyscyplinowany wysokimi żywopłotami szmaragdowych bukszpanów nasycony jest zielenią. Patrząc na niego o różnych porach roku nie zobaczymy kwiecistych łąk czy swobodnych rabat w stylu angielskim. Bardziej nawiązuje do architektonicznej regularności i struktury, która kojarzy mi się z ogrodami francuskimi. A na tle tych odcieni zielonego eksponują się delikatne kwiaty w kolorach przeważnie białych i niebieskich. Elegancki zestaw barw.

Each year the closer the spring the more I dream about a little garden, rather than my balconies. And more often I look at others' beautiful gardens. Believe me that the garden of Mette Fauerskov is absolutely stunning to me. The layout is disciplned by the evergreen boxwood is full of emerald green tones. When you observe it at various stages of the season you will not see any relaxed flowerbeds in the English style. It is more architectual for me, like the French style palace gardens. On the green background you can see mostly the white and blue colors of flowers. A very elegant style.




Tak jest też wczesną wiosną. Zachwycają przebiśniegi i śnieżynki, niebieskie bratki konkurują z szafirowym kosaćcem żyłkowanym czy cebulicą syberyjską. Oczywiście nie może zabraknąć narcyzów czy szafirków. W tym sezonie nie mogę oprzeć się podziwianiu odmian ciemierników. Białe, kremowe i prawie czarne są po prostu obłędne.

Zapraszam więc na spacer po cudownym świecie Mette od pierwszych przebijających przez śnieg łodyżek po pierwsze kwitnące zwiastuny wiosny. Czyż nie są inspirujące? 

This scenery delights also in the spring. You can find white snowdrops, blue pensies, sapphire scilla and iris reticulata. Obviously there are also narcissus and muscari. This year I'm particullary in love with helleborus, from white and pale to very deep dark colors. 

Hence come and enjoy with me this amazing walk to Mette's garden. Aren't these flowers arrangements inspiring?












A wkrótce mam nadzieję pokażę jakie cebulki zakwitły na moim balkonie. Czekam i czekam na nie z niecierpliwością.
I hope soon I would be able to share my balcony spring flowers. But now I'm still waiting for them to bloom.


Wszystkie zdjęcia dzięki uprzejmości Mette Fauerskov. You can visit her on Instagram.

All photos of Mette Fauerskov. I would like to thank her for this opportunity to share them. You can visit her on Instagram.


wtorek, 21 lutego 2017

2017 outdoor trends // kolekcje na taras na 2017

Jeszcze luty, ale widzę, że Ci którzy mają balkony, ogrody i tarasy już przebierają powoli nogami. Trochę ciężko jeszcze kopać i sadzić o tej porze, jednak według mnie to już czas na szukanie pomysłów na kolejny letni sezon. Nad roślinami pomyślę niedługo, a teraz to co widać w wystroju i dodatkach do letnich salonów pod chmurką. 

It is still February, but I can see that these who love their balconies and gardens are already in the summer months. Maybe it's a little too early to plant your garden or buy pot flowers, but this is a great time to search for ideas for your summer place furniture and decorations.


A zapowiada się pięknie i kolorowo na 2017. Zebrałam najświeższe pomysły droższe i ekonomiczne, a wszędzie jest na co patrzeć. I mam wrażenie, że mocno widać miksowanie różnych stylów i zapożyczeń wzorów z odległych rejonów świata. 

U Laury Ashley jest kwiatowo jak zwykle. Tutaj zawsze jednak można wypatrzeć ciekawostki inne niż sielska Anglia. Tym razem trendy są zdecydowanie bardziej uniwersalne. A kilka dodatków mnie zachwyciło: cudne złote łyżeczki i ten miedziany w kolorze kosz na kwiaty lub owoce jest świetny.

And these new ideas prepared for 2017 season are colorful and bright. I have selected some of the trends, both from expensive and economy stores but I can see that all offers are beautiful. And what I see is a fantastic mix of various styles and inspirations from all over the world.

First at Laura Ashley, there is plenty of floral motives. But I can always find interesting items there which are not so directly driven by the English countryside. I see that this season the offer is more European or international. From items ideal for the garden party decor are these cute spoons. I love also the delicate basket great for summer fruits or flowers to decorate the table.

Laura Ashley

Laura Ashley 

U House of Frazer widać propozycje dla miłośników chłodnych uproszczonych dekoracji jak ze Skandynawii, przez klimaty śródziemnomorskie bo wręcz orgię barw prosto z dżungli.

Even more interesting offer is presented by UK's House of Fraser. They have somethiong for simplistic neutral Scandinavian design lovers, some Mediterranean decor and also hot color palette just from the jungle.
House of Fraser

House of Fraser

House of Fraser

A na koniec pozytywnie zaskoczyła mnie IKEA. Takich wzorów i kolorów nie spodziewałam się mimo widocznych zajawek, że sieciówka sięga poza dotychczasowe znane granice designu. Widzę, że jest i boho w wersji black & white (jak w Skandynawii), jak i piękne wzory podobne do indyjskich block printing (definicja tutaj). Ja już nie wiem czy jestem w  marokańskim Marakeszu czy na Bali. Ale chętnie przeniosę się w któryś z tych regionów na moim balkonie tego lata.

At the end what nicely surprised me is IKEA. Such bold colors and patters were not expected, athough I could see that the typical design has changed there. I could see that this season we can decorate with black & white boho (the Scandinavian version) but also with patterns similar to Indian block printing (like here). You just don't know whether you are on the Bali island or in Marrakech in Morocco. But I don't mind having one of these places on my balcony this summer.
IKEA

IKEA

IKEA

Dla mnie rewelacyjne są dywany na balkon z cienkich polipropylenowych rurek we wzory zarówno stonowane jak i w energetycznej szmaragdowej zieleni. Od 2 sezonów mam na balkonie, świetnie się trzymają i sprawiają wrażenie, że jestem nie na balkonie a w dodatkowym letnim pokoju. Zerknijcie poniżej na wzory:

I'm glad that IKEA offers these great polypropylene rugs in greats colors (including emerald green) and patterns. Especially, as for 2 seasons now I have had such rug on my balcony and this is amazing what a difference it makes. The balcony is just like another room in the summer. Check the photos below:
IKEA
I jak? Czujecie już ciepełko zbliżającego się lata?
And now would you feel a hot summer breeze?

Zdjęcia i informacje dzięki uprzejmości IKEA, House of Fraser, Laura Ashley.
Shared with the kind permission of IKEA, House of Fraser, Laura Ashley.

czwartek, 7 lipca 2016

Szykownie na tarasie. Kolorowe "drum stools". / Style your outdoor. Colorful drum stools.

Sezon balkonowo-tarasowy i ogrodowy trwa w najlepsze. Pogoda przez kilka weekendów mocno zachęcała do korzystania z tych gorących dni i wieczorów. Spędzam na zewnątrz sporo czasu i piękne szykowne otoczenie zawsze zwraca moją uwagę. Może to być mały balkon, może to być ładnie urządzony restauracyjny ogródek. Szykowną aranżację można wykreować niezależnie od wielkości dostępnej przestrzeni.

Outdoor season is getting more and more beautiful. The weather during the recent weekends is so sunny that invites to spend days and evenings outside. I go out more often and I love chic outdoor rooms. It can be a small balcony, it can be a restaurant with outside seating. A stylish place can be created regardless the size.



Dodatkiem zarówno stylowym, jak i praktycznym takich aranżacji są tzw. "drum stools" lub "garden stools", co można przetłumaczyć jako siedziska w kształcie bębna lub siedziska do ogrodu. Dla mnie często w uproszczeniu "beczki". Ich około tysiącletnia historia wywodzi się z Chin. Jednak fascynacja "chinoiserie" XIX-ego świata zachodniego wprowadziła je do kanonów współczesnej dekoracji.

Współczesne "garden stools" wykonane są najczęściej z ceramiki i dzięki temu są wytrzymałą i oryginalną alternatywą dla siedzisk i podręcznych stolików na zewnątrz. Są nieduże, zgrabne, nie straszny im deszcz czy słońce. 
Piękny element aranżacji kącika wypoczynkowego na świeżym powietrzu, szczególnie, że gama kolorów, wzorów, kszałtów jest praktycznie nieograniczona. A intensywne błyszczące powierzchnie ślicznie wyglądają w relaksującym letnim słońcu. 
Mam nadzieję, że przyzwyczailiście się do moich orientalnych zapędów, bo chinoiserie pojawia się u mnie często, a "drum stools" mogłabym posiadać we wszystkich kolorach tęczy. Może zachęcę Was też tymi zdjęciami.

The stylish but also very practical accessories for the outdoor rooms are "drum stools" or "garden stools". Their origins reach back 1000 years of Chinese tradition. Thanks to the "chinoiserie" fascination on XIX century brought them as a contemporary decoration element.

The garden stools produced today are made mainly of ceramics or porcelain. This makes them really resistant to sun and rain of the summer weather. They do not take much space so can be used almost everywhere. They look beautifully and can be matched with almost any outdoor arrangement as you can find any color you like.
I guess you noticed my love for these funny pieces. I could have all the tones and patterns possible. And the choice is wide as you can see below.

FURBISH Home Furniture
FURBISH Home Furniture

FURBISH Home Furniture

FURBISH Home Furniture



LIVING KARMA Exclusive Furniture
Moja wersja balkonowego stolika-pomocnika przy dość wąskim balkonie i gdzie łatwo przestawialny mebelek jest w cenie sprawdza się głównie w weekendy, gdy mamy czas na chwilę relaksu.
My garden stool works well as a side-table where my balcony is quite narrow and requires easy movable piece, especially during weekends when we enjoy relaxing moments.





wtorek, 14 czerwca 2016

Succulents XXL - step by step / Sukulenty XXL - krok po kroku

Sukulenty to ostatnio bardzo modne wnętrzarskie rośliny. Zwykle gdy o nich myślimy, widzimy drobne zielone maluchy, takie jak tutaj. Tym razem chciałam Wam pokazać zdecydowanie większe okazy, które hoduje w domu i podzielić się wskazówkami, gdybyście mieli ochotę spróbować uzyskać podobne do tych na zdjęciu:

Succulents are recently one of the most popular interior plants. We tend to think about them as some little greens, like here. This time I wanted to show you some larger sizes I have at home and explain how I plant them if you would like to get similar effect to these:

Ten typ sukulentów znany jest jako grubosze lub drzewko szczęścia. Pochodzą z Afryki ale w naszej części Europy świetnie sprawdzają się jako rośliny domowe. Moga urosnąc do 1 metra i, co ważne, przeżyją trudne warunki jakie mamy zimową porą, gdy nie ma za wiele słońca, a powietrze jest ciepłe i suche od grzejników. W ziemie podlewam je naprawdę bardzo niedużo raz w tygodniu i staram się je postawić jak najbliżej okien. Z mojego doświadczenia, jeśli mam wątpliwość co do częstotliwości podlewania, wolę poczekać dodatkowy tydzień niż podlać za dużo.

I have the succulents' type known as Crassulas. They are from Africa but here in Europe are a great home plants and decor. They can grow up to 1 meter and can survive winters at home, when the conditions are difficult for most of the plants, i.e. when it is dark, warm and dry due in the heating period. In the winter I water them very little once a week and try to keep them as close to the window as possible to get more sunlight. From my experience it is better not to water rather than water them too much. So if you are not sure wait additional week.

Wiosną serwuje im "strzyżenie" - ucinam 5-7 cm kawałki co pozwala pozyskać nowe okazy, ale też pozwala zagęścić roślinę macierzystą. Poniżej jak to robię:

In the spring I give them "a cut" - I cut 5-7 cm pieces in order to have new plants as well as stimulate the main plant to have more leaves. See below how it looks like:
Z kawałków odrzucam dolne liście i wkładam do dzbanka z wodą na kilka tygodni, tak aby wykształciły się korzonki. W między czasie będziecie mieć ładną dekorację na stolik:

I tear off lower leaves from these pieces and just put them to the water for few weeks to get the roots. In the mean time you will get a nice flower table decor:
Kiedy pojawią się korzonki można je przesadzić do doniczki w ziemią pomieszaną z piaskiem (idealnie w proporcji pół na pół).

When the roots are visible, you can put the little plants into pot with the soil mixed with some sand (ideally in equal parts).
Nie przesadzajcie często roślin do większych doniczek - one preferują małe ciasne donice. Ja zmieniam raz na 3-5 lat, a jeśli roślina jest naprawdę sporych rozmiarów, tylko wymieniam wierzchnią warstwę ziemi. Zerknijcie jak nieduża jest doniczka tego giganta:

Do not change to larger pots very often - they prefer small planters. For example I change mine every 3-5 years, and if the plant is big, I just change the cover layer of the soil to the fresh one. See the planter size for this one:
Latem przenoszę grubosze na balkon, jednak unikam miejsc, gdzie słońce operuje naprawdę mocno, gdyż może poparzyć liście. Jednak gdy to się Wam zdarzy, przenieście roślinę w ciemniejsze miejsce a poparzone listki oberwijcie. W sezonie letnim podlewam więcej i częściej (z odrobiną odżywki). Nadal staram się nie przelewać roślin! Uwierzcie, rosną one bardzo szybko i zdrowo na zewnątrz. Popatrzcie: 

In the summer I keep my succulents at the balcony, but I avoid very sunny places as the leaves may be burnt. However if this happens just put them into less sunny place and cut these leaves away. In the summer season I water the plants once a week (with some fertiliser) but still I try to make sure that the soil gets dry before I water them again. Believe me, these plants grow so fast and healthy when they are outside. See yourself:







Accessories and furniture from IKEA, Westwing, AlmiDecor, MIALIVING

Follow my blog with Bloglovin 


















Pinterest