niedziela, 20 grudnia 2015

Spacerem po przedświątecznej Warszawie / Have a walk around pre-Christmas Warsaw

Plac Grzybowski. Jest wcześnie rano, chłodno, szaro i pusto wśród nowoczesnych biurowców. Jednak taka minimalistyczna stylistyka z dodatkiem oszczędnych dekoracji także ma swój urbanistyczny urok. Świąteczne ozdoby są proste a cały efekt zaskoczenia daje przefarbowanie typowych iglaków na wyrafinowane kolory srebra, ciemnej fuksji czy głębokiego turkusu. 
Czas  ucieka i jeśli jeszcze pomysłu na ozdobę balkonu czy ogrodu nie ma, może te dekoracje będą inspiracją.

Grzybowski Plaza. It's an early morning, cold, cloudy and quiet surrounded by offices and churches. However this minimalist look with simply decor has its own urban charm. Christmas decorations are simple, pure and the wow effect is coloring typical conifers to rich and very elegant tones of silver, fuchsia or turquoise.
Time is getting closer and closer to the Xmas Eve. So if you don't have an idea for your balcony or garden, maybe these decorations will inspire you.



















 

niedziela, 13 grudnia 2015

Hiacynty zakwitły

Kilka postów temu cebulki hiacyntów były bazą świątecznej dekoracji. Teraz cieszą oko piękne fioletowe kwiaty.



Najpiękniejsze polski bombki / Christmas balls - the best from Poland

Niedługo już będziemy przystrajać nasze choinkowe drzewka. Warto poszukać czegoś niebanalnego. A nasze rodzime firmy oferują spektakularne cudeńka.
Soon we will decorate our Xmas trees. It is worth searching for something special. Polish Christmas balls are indeed spectacular.


Do kupienia na / You can buy on  http://bombkarnia.pl/kolekcja-staropolska

Z firmy Komozja / From http://www.polskiebombki.pl/

niedziela, 6 grudnia 2015

DIY. Hiacynty w skrzynce po winie. / Hyacinths in a wine case.

Okres przedświąteczny to sezon na małe dekoracje, które pojawiają się w różnych zakątkach domu. 
Tym razem dekoracja wykonana samodzielnie. Podstawą jest skrzynka po winie, wyłożona spożywczą folią aluminiową, do której włożyłam kwadratowe doniczki z hiacyntami kupionymi w markecie. Na wierzch troche mchu kupionego na giełdzie kwiatowej i kilka srebrnych bombeczek. Dookoła girlanda białych gwiazdek (http://www.empik.com/) i biała cienka wstążka. 
Pasuje do wystroju z białymi meblami w stylu skandynawskim czy prowansalskim. Teraz można czekać na piękne kwiaty.

A wine case full of hyacinths covered by pieces of moss and decorated with silver Christmas balls and white stars garland.







 














piątek, 27 listopada 2015

The young art / Młoda sztuka

Ściany i meble to jeszcze nie dom. To dekoracje budują atmosferę. Dlatego chodzimy po sieciówkach i sklepach meblowych jak IKEA w poszukiwaniu plakatów czy obrazów malowanych na płótnie. Są to jednak masowej produkcji pozycje i łatwo natkniemy się na nie w wielu magazynach czy na przyjęciu w znajomych.
Może warto wybrać coś niebanalnego, co kiedyż będzie dużo wartym egzemplarzem sztuk pięknych. Jeśli nie mamy zbyt wielkiego budżetu poszukanie prac młodych studentów lub absolwentów akademii sztuk pięknych jest dobrym tropem.
Mnie zainspirowała do tej idei wystawa prac studentów Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie. Dla Waszej wiedzy ceny są dość przystępne a wybór stylów, technik ogromny.


Kilka kolorowych obrazów wyobrażam sobie u siebie na ścianach i nie zrujnują one mojego domowego budżetu. Możliwość kupienia obrazu czy grafiki jest co kilka tygodni w weekend w Arkadach Kubickiego przy Starym Mieście.

Walls and furniture is not the home yet. We know that some decor is essential. We often look into the stores or the chain home markets like IKEA for decorating the walls. We look for posters and canvas. The problem is that the same pieces we see on photos and when we visit our friends. 
What about some art in the living room or bedroom. If you do not plan to spend a lot, try to find young students of art and explore what they offer. I have found great inspirations visiting the works exhibition of the students from The Academy of Fine Arts in Warsaw. The prices are reasonable and variety of styles is huge.
Few paintings I could see on my walls for this spring that would not ruin my bank account. The possibility to buy some pieces is every few weeks at Arkady Kubickiego in the Old Town. 










This spring decorate with fresh tulips

Jak wiele kolorów i kształtów tulipanów możemy użyć przy dekorowaniu naszych domów tej wiosny? Wystawa tulipanów w warszawskim pałacu w Wilanowie zachwyciłby każdego. Wybrane zdjęcia pokazują tylko fragment wystawy. Ilość odmian i kolorów od polskich wystawców przyprawia o zawrót głowy.
Floryści przygotowali niesamowite dekoracje i instalacje z wykorzystaniem wiosennych cebulek. Jak można wymyślić takie cuda z kwiatów?

How many colours and shapes of tulips we can use to decorate our homes this spring? 
The exhibition in the Warsaw-Wilanow Palace would surprise you. Below only a limited selection. 
The number of florists prepared huge and outstanding decorations using all sorts of spring flowers. How people could be so creative?






To jest moja ulubiona biało-niebieska dekoracja. Autorka wykorzystała technikę decoupage oraz miniaturki całych kwiatków np. hiacyntów i irysów w pasujących chłodnych tonach. Dekoracja ma dodatkowo przeźroczyste bombki z małymi cebulkowymi np. szafirkami. Niezły pomysł na DIY!

This is my favourite decoration in blue and white. The author used decoupage technique and mini flowers of hyacinthis and iris is matching colors. To this decoration there are bulbs attached with little flowers inside. What an idea for DIY project!


A tutaj inne dekoracje. Także ciekawe, czasami zdobne, czasami to w prostocie tkwi cały urok.
And below other projects. They are also very interesting, sometimes very complicated, sometimes the simplicity is the clue.




















środa, 25 listopada 2015

Caffè ristretto

Wyjazd służbowy jesienią do Wrocławia nie zapowiadał się atrakcyjnie. Pogoda słaba, czasu na zobaczenie ciekawych miejsc niewiele. Tylko kawa może uratować nastrój.

Kawiarniana sieciówka Green Caffè Nero zawsze dba o piękne i przytulne wnętrza swoich punktów. Wrocławska przystań przy samym Rynku jest dwu piętrowa i fajnie miesza różne style. Mamy i betonowy industrial, i meble a'la lata 50-te. Jest i trochę glamour (postarzane lustro w złotawej ramie) i skandynawii w wykładzinie na ścianach z drewnianej kostki.  

A wszystko to spaja "kawowa" spójna paleta barw z nutką czarnego i szarego koloru, które schładzają i dodają kontrastu. Przez te elementy wystrój nie jest jednostajny. 
Meble proste, miękkie klasyczne kształty uszaków czy bardziej pudełkowych foteli nadaje pożądany przyjemny klimat na pochmurne jesienne dni.











środa, 18 listopada 2015

Xmas decorations / Świąteczne dekoracje

Kolejne pomysły na Bożonarodzeniowe dekoracje to eksperymenty z mchem i bombkami. Dekoracja trochę w stylu glamour. Jest jednak oszczędna, gdyż to nie jedyne elementy jakie pojawiły się i pojawiać się będą im bliżej Świąt.

Do zrobienia dekoracji wykorzystałam wazon z IKEA, mech ułożony na kamyczkach (Leroy Merlin), na którym poukładałam srebrne i różowe bombki. Ciekawy efekt dają bombki w różnych rozmiarach. 














wtorek, 17 listopada 2015

Xmas decorating ideas with moss / Dekoracje świąteczne z mchem

Świąteczne dekorowanie to jeden z tych przyjemniejszych okresów w roku. Zakup mchu na giełdzie kwiatowej to wydatek rzędu 10 złotych. Do tego pachnące tealight'y z IKEA oraz poduszki w żywych kolorach fioletu i złota z Designers Guild i Sharda HOME. Można wykorzystać żne naczynia ceramiczne, które każdy ma w domu. 
Moje pojemniki na przekąski w sam raz się przydały. Dzięki nim można podlewać mech aby nie stracił zielonego koloru. Jedno popołudnie i można stworzyć dekoracje, które umilają czekanie na nadchodzące Święta Bożego Narodzenia.















poniedziałek, 9 listopada 2015

Garden during the fall

Jesień na swój urok chociaż nie jest tak kolorowa i świeża jak wiosna czy lato. Jednak i o tej porze roku można podziwiać piękno ogrodowej natury. Barwy jesiennych liści drzew, krzewów, gdy już przestaną cieszyć można zastąpić ciekawymi kolorami wprowadzając ceramiczne ozdoby. 
Otoczenie zamku w Nowym Wiśniczu na południu Polski tak właśnie zostało udekorowane. Zamek gości wystawę rzeźb Eugeniusza Molskiego. Oglądać je można o dowolnej porze w godzinach otwarcia zamku.
Muszę przyznać, że taki spacer jest przyjemnie klimatyczny wcześnie rano, gdy jest cicho i pusto. A sam zamek jest naprawdę ładny. Przyjemna przerwa w drodze na Nowy Sącz i okolice.

We love spring or summer gardens with their bloom, freshness and relaxed atmosphere. But the fall can also be beautiful. Instead of flowers and greens we can introduce colours and tones by adding interesting sculptures, ceramics, statues and textures next to autumn red and yellow plants and shrubs.
Outdoor decorations in Polish old castle in Nowy Wisnicz (the South Poland) hosts the sculptures by Eugeniusz Molski. The exhibition can be visited any time the castle is open. 












The Nowy Wiśnicz castle










Pinterest