Pokazywanie postów oznaczonych etykietą #wystroj wnetrz. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą #wystroj wnetrz. Pokaż wszystkie posty

czwartek, 12 stycznia 2017

Kirsten Skovbon. A path to personal home / Droga do własnego stylu

- Jaki jest styl Twojego wnętrza? 
- Jest mój.
Prosto i na temat, prawda? Droga do własnego stylu bywa ciekawa, zaskakująca i dająca dużo radości. A na jej końcu ogrom satysfakcji. Bardzo w to wierzę. I ogromnie się cieszę, że mogę bliżej Wam zaprezentować osobę, która z sukcesem taką drogę odbyła. Tym bardziej, że jej styl zaczął się od popularnego u nas prostego i nowoczesnego stylu skandynawskiego. 

- What is your interior style?
- Personal.
Simple and straight answer, isn't it? The path to grasp your unique style is so interesting, sometimes surprising. And it can give a lot of fun and satisfaction. I strongly believe in it. Hence I'm very excited to show you more closely a person, who succesfully completed her path. Especially as the base is a well known modern scandinavian design.   


Kirsten Scovbon, bo o niej mam przyjemność napisać, jest Dunką i duński design jest jej bliski. Jak mi wspomniała lubi jasne kolory, czyste proste linie, dobre solidne materiały. Dodaje jednak: "Nie jestem fanką duńskiego stylu". Według Kirsten jest zbyt zwyczajny i zimny. Stąd wplata elementy stylu boho, który kojarzy jej się z morzem, ciepłem, naturą, etnicznymi wzorami i luzem. Ale znów zaznacza: "Nie jestem fanką stylu bohemian w czystej postaci", gdyż jest zbyt "chaotyczny". Dlatego w jej domu widać jak uzyskała idealny mix obu stylów. "W ten sposób mogę kreować bardzo osobisty dom i nigdy nie jestem w sytuacji, że muszę zastanowić się czy przypadkiem nie weszłam w nie te drzwi i znalazłam się u sąsiadów. Dla mnie bardzo ważne jest stworzenie wnętrza oddającego mnie a nie zdjęcia z katalogu".

Kirsten Scovbon, as she is the one I'm talking about, lives in Denmark and the Danish design is very familiar to her. As she mentioned to me, she likes its light colors, straight lines, simple but good materials. She adds however: "I'm not a fun of Danish" because it's too ordinary and cold. Hence she adds boho accessories, which introduce the coast, warmth, nature and ethnic patterns. But again Kirsten stresses: "I'm not a fan of bohemian alone" as it's too "messy". At the end you will at het house a perfect mix of these two styles. "I can create a very personal home and I'm never in that situation that I wonder if I was going through the wrong door and entered my neighbors door.  For me it's very important to create a personal home and not a cataloge!"

Pytałam Kirsten o inspiracje. Potwierdza nasze polskie powiedzenie, że podróże kształcą. W tym przypadku kształtują: "Nasze ulubione miejsce na wakacje to Maledivy. Tam zainspirował mnie nienachalny luksus, prostota i natura. Nie złoty blask, ale właśnie jego odmiana podkreślająca spokój i piękno." W tak dalekich miejscach jak Tajlandia, Singapur, Indonezja odkryła styl kolonialny i uwielbia egzotyczne dekoracje. Ale nie wszystkie, tylko te charakteryzujące się prostotą. Po powrocie tworzy tę samą atmosferę mieszając duński czysty i minimalistyczny design z dodatkami z Dalekiego Wschodu. Kirsten mówi: "Nagle w ten sposób tworzysz swój osobisty charakter domu".

I asked Kirsten what inspires her. Well, travels always teach a lot. In her case influence: "Our favorite vacation destination is the Maldives - and here I'm inspired by the understated luxury. The simplicity - the nature. No sparkling gold luxury but a very calm and beauty kind of luxury". She explored the colonial style in Thailand, Singapore and Indonesia and loved the decor. However not all of them but these generic natural ones. After vacations she creates the same vibes at home mixing the minimal modern design with accessories from the Far East: "Suddenly you have a very personal home"

Z mnóstwa zdjęć od Kirsten starałam się wybrać te, które najlepiej pokazują jak łączy skandynawską nowoczesną prostotę ze swoimi wspomnieniami z dalekich podróży. Jej dom jest jak drogowskaz dla popularnych wnętrz urządzonych rzeczami z IKEA czy House Doctor. Prowadzi na drogę do stworzenia własnego stylu w swoim domu. A myślę, że wielu osobom taka droga będzie bliska, gdzie można spotkać cudowne hasła typu: "Tam dom twój, gdzie pledy twoje" lub "Przyznaję: mam poduszko-manię, pledo-manię, koszyko-manię".

I chose from hundreds of Kirsten's foto these which in the best way will show you how she combines the scandinavian simplicity with distant travel memories. Her house is like a guidepost for may interiors full of IKEA or Doctor House furniture. It guides to unique home style. I think you will like to follow this path, especially where you can find such sweet quotes: "Home is where your blankets are" or "I admit it: I got cushion-mania, blanket-mania and basket-mania".



 


Więcej zdjęć / More photos >>>

Myślę, że to fantastycznie, że Kirsten zdecydowała się otworzyć dla klientów z całej Europy sklep internetowy, gdzie można kupić wyjątkowe okazy, które spodobają się w jej domowych aranżacjach: skovbon. Jej motto brzmi: "chciałabym moim klientom umożliwić stworzenie osobistego klimatu domu dzięki rzadkim wybranym dodatkom". 

I think it's fantastic that Kirsten decided to open an e-shop for EU clients, where you can pick up some curated items: skovbon. The mission of this place is "I want for my webshops custumers: to have the oppurtunity to create a personal home, with handpicked items". 




Życzę jej powodzenia w tym przedsięwzięciu. Szczególnie, że faktycznie dekoracje z dalekiej Azji zostawiają niezatarte wrażenie.
I which her good luck with this new adventure. Especially that I can also admit that decor from Asian places is stunning.

poniedziałek, 9 stycznia 2017

Hyacinth. A spring gift / Hiacynty. Na prezent.

Styczeń i środek zimy. Już 21-ego mamy pierwsze małe święto. Dzień Babci. Jaka babcia odmówi świeżym kwiatkom cebulkowym, które tak kojarzą się ze zbliżającą się wolno wiosną. Jeszcze przez wiele dni w miarę gdy rośliny z cebulek będą rosnąć, a potem kwitnąć w domu będzie to piękne wspomnienie tego dnia.

January and the middle of the winter time. In Poland on 21st there is a special ocasion for a gift. The Grandma's Day. And every grandmather will enjoy a little hyacinth plant which will remind of coming spring. These flowers will slowly grow from their bulbs for a few days/weeks at home.


Małe doniczki z młodymi pędami można kupić w supermarkecie. Własnoręczny pakunek domowym sposobem może wykonać już wnuczka czy wnuczek. Zajmie to nie więcej niz 5-10 minut.

Small pots with yound flowers you can buy now even in supermarket. Hand-made wrap can be done at home by a granddaughter or a grandson. Takes 5-10 minutes.






czwartek, 6 października 2016

Modern classic - Cafe Miodowa

Lubię wnętrza urządzone w stylu modern classic. Są ponadczasowe, ale nie brakuje im błyskotek czy ciekawych kolorów. Tym razem trafiłam na delikatne pastele niczym słodkie bezy. Właśnie dzięki tej dekoracji przechodząc kilka razy podczas weekendowych spacerów po warszawskiej Starówce pod oknami kawiarni zaciekawiona różowymi słodyczami trafiłam do tego ślicznego miejsca.

Początek października był wyjątkowo słoneczny, ale wiem, że już wkrótce nadejdą słoty i warto mieć przytulną miejscówkę na rodzinne lub przyjacielskie spotkanie. A Cafe Miodowa, która jest pięknie i klasycznie urządzona na pewno się spodoba. Jasne wnętrze, białe meble i sporo błyszczących niklowanych dodatków jest niezwykle świeże. Białe abażury czy szklane klosze lamp podkreślają lekkość z jaką urządzono tę cukiernię.

Połączenie pastelowych barw na ścianach, w rzędzie poduszek czy dekoracyjnych rysunkach prezentowanych w obu salach stanowi tło dla pysznych deserów. Naprawdę trudno nie poczuć się tu dopieszczonym estetycznie, nie mówiąc o wrażeniach smakowych. 

I like the modern classic design in interiors. They are timeless but with the touch of glitter or colour. This time the interior with sweet pastels just like marshmallows.  Just these light pink sweets attracted my attention when walking the streets of Warsaw Old Town. 
The beginning of October this year was unusually  sunny but soon the rainy days will come. It is worth having a nice place for family or friends meeting. Cafe Miodowa, beautifully designed  and decorated would be such a place. The interior is bright, white furniture and glossy decors make it very fresh. White lampshades and lanterns make the rooms light. 

The pastel colors on the walls, cushions and paintings are the ideal background for the deserts. I loved the decor and I loved the sweets. A perfect place for the weekend brake.











Panie zachwycą się stylowymi dekoracjami rozstawionymi w oknach wychodzących na Starówkę. Dzieci przyciągną śliczne pastelowe akwarele.

Ladies will adore the decoration accessories placed in the windows facing the Old Town. Kids will love the pastel watercolor paintings.







Przyznaję, że wybór deseru do kawy stanowił wyzwanie. Cukiernia specjalizuje się w deserach amerykańskich i ma w swej ofercie kronaty (połączenie croissanta z donatem). Ja skusiłam się na mini torcik malinowy z nutą dzikiej róży.
The selection of desserts makes the choice really difficult. Miodowa Cafe specialises in American desserts.

Kronaty - specjalność Miodowej



niedziela, 3 lipca 2016

Kosze dla roślin / Baskets for plants

Lato to okres kwiatów, roślin, krzewów. Te największe, dorodne, wyhodowane z troską zasługują na ciekawą prezentację, która podkreśli zarówno roślinę jak i dopełni wystroju domu. 
Każde piękne wnętrze potrzebuje dopełnienia naturalnymi elementami. Drewno, wełna, bawełna dodają przytulności. Podobną rolę pełnią kosze, którymi można zastąpić ceramiczne czy plastikowe donice. Wykonane są z wikliny, wysuszonych liści bambusa czy hiacyntu wodnego. Ich faktura, barwienia, miękkość linii stanowią niezastąpioną kompozycję z hiacyntami, szeflerą czy figowcem.
Mam nadzieję, że te pomysły Was zainspirują.

The summer is the time for flowers, bushes, plants. For these which have grown tall and large we should prepare an exciting presentation. It should expose the plant better and add great decoration to our home. 
Every beautiful interior needs natural accessories. Some wood, cotton, wool add the cosy feeling. The same role have the baskets, which may well replace plastic or ceramic flower pots. The are made of wicker, dry bamboo leaves and water hyacinth woven. The texture and natural or dyed colors, organic shapes make these baskets are great for keeping the hortensia, fig-trees or other larger plant as Schefflera.
I hope the photos below will be inspirational for you.
@Cottonwoodinteriors

@KOKON HOME

@KOKON HOME

@KOKON HOME

@magiaswiatel
Takie kosze u mnie sprawdzają się zarówno w wystroju w stylu farmhouse, jak i modern classic.
At my home I like the baskets working both in the farmhouse and modern classic style.




Kosze do kupienia są w wielu popularnych sklepach. Poniżej przykładowe miejsca: 
The baskets you can find in various stores. Examples are below:

KOKON HOME

IKEA / TK MAXX

IKEA




wtorek, 22 marca 2016

Coffee in a farmhouse style / Kawa jak na farmie

Styl "farmhouse" jest dość swobodny i przyjazny. Nawiązuje do masywnych nieobrobionych drewnianych elementów, prostych mebli, dekoracji z naturalnych materiałów. W takiej stylistyce wita gości kawiarnia i bistro Do Woli ulokowana w ciągu kamienic przy Chłodnej, niedaleko kameralnego kościoła Św. Andrzeja. Wnętrze jest jasne, proste, wyposażone w ciekawe dekoracyjnie elementy: dwa duże lustra w grubych ramach z nieheblowanych desek, masywne drewniane stoły czy zabawne wieszaki zrobione ze starych kranów. Do stylu pasują ceglane ściany, które pozostawiono w ich naturalnym kolorze czy drewniane i metalowe regały oraz surowe tkaniny. Uwagę gości przyciąga nie typowy wyzywająco czerwony żyrandol.

The farmhouse style is quite relaxed and cosy. It likes untreated wood, simple furniture and natural materials in decorations. This style you can find in the Do Woli Bistro & Cafe located in an old building at the quiet Chlodna Street. The two rooms are light, simple, decorated with some interesting accessories: two large mirrors in giant wooden frames, heavy wooden tabletops,  funny hatracks made of old metal taps. The brisk walls provide the cosy atmosphere. The red glass massive chandelier breaks this style, hence attracts guests attention. 










Pinterest