Pokazywanie postów oznaczonych etykietą #wall. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą #wall. Pokaż wszystkie posty

wtorek, 17 stycznia 2017

Safari. Odette Tea Room

Wygląda na to, że potrzebuję lata. Potrzebuję zieleni i słonecznej, najchętniej tropikalnej pogody. Potrzebuję wakacji! A w między czasie bardzo ciekawa aranżacja wnętrza w herbaciarni Odette Tea Room w Warszawie.

I need summer I guess. I need greenery and sunny weather. I need vacations! In the meantime an interesting interior of the Odette Tea Room in Warsaw. 


Skoro kolor zielony wg Pantone ma królować w tym roku, mogę pokazać Wam bardzo znaną tapetę Martinique zaprojektowaną przez dekoratora Don Loper'a. Została przygotowana dla Hotelu Beverly Hills około 50 lat temu!

Ja mogłam podziwiać tę ikonę stylu w Warszawie. Jej oryginalne kolory burgundu, zieleni i ciemnego musztardowego zestawiono z czarnym sufitem i delikatnymi złotymi liniami lamp. W tej scenerii kołyszące się liście bananowca wyglądają nowocześnie, ale też elegancko. Tak naprawdę wyjątkowy wystrój tego miejsca kreują tylko dwa dekoracyjne elementy: wyrazista tapeta i stylowe lampy. Proste meble, bar, witryna nie konkurują już ani kształtem ani kolorem. Niesamowity efekt estetyczny został przecież zapewniony. 

If the green color is to lead this year, this great well know Martinique wallpaper by the decorator Don Loper. It has been created for the Beverly Hills Hotel and is 50 years old! 

I could admire this design icon in Warsaw where its original colors of burgundy, green and deep mustard are matched with black ceiling and delicate golden lamps. In this scenery the waving banana palm leaves look very modern but elegant. When you look at the interior design actually the wallpaper with a few golden lines of the lamps are needed to create a stunning place.
Simple furniture and the bar are simple and do not compete with fancy shape or color. The wow effect is already obtained.






Spodobał mi się dodatkowo element praktyczny i dekoracyjny zarazem. Prawie jak artystyczna instalacja wyglądają powtarzające się puszki z różnymi rodzajami herbaty. Zwarty szyk i porządek jak na mustrze fajnie kontrastuje ze swobodnym wakacyjnym wzorem na tapecie.  
I liked the shelves which are both practical and decorative. The tin boxes full of various tea flavours look like an installation art. A perfect order and repetitive pattern  contrasts with the easy vacation vibes coming from the wallpaper.



Nie każdy może sobie pozwolić na zastosowanie aż tak wyrazistej tapety. Dlatego w domach można zastanowić się nad mocniejszymi tropikalnymi zielonymi akceptami. Tutaj mogę zarekomendować kolorowe poduchy od Mialiving: zielone egzotyczne liście świetnie komponują się zarówno z czernią jak i złotymi wzorami. 
To taki mały substytut aż nadejdą cieplejsze temperatury a zieleń wybuchnia nam za oknem.

Not everyone would be able to apply such a bold patter on the wall. At home we may use just a few green accents right from the tropics. I can recommend beautiful energetic patterns of Mialiving: green leaves work well both with black and golden patterns. 
They are like a little back up of greenery until the summer comes with its full green richness. 




sobota, 22 października 2016

Targi Sztuki w Warszawie. Wystawa Malczewskiego. // Warsaw Art Fair. Malczewski.

To była już kolejna edycja Warszawskich Targów Sztuki. A moja druga. Szare deszczowe jesienne dni to okazja aby odwiedzić kameralne imprezy pod dachem. A sklepienia w Arkadach Kubickiego to fantastyczne tło, niestety oświetlenie raczej nie ułatwia oglądania.

Another edition of the Warsaw Art Fair has passed. This was my second visit. The rainy autumn days make me more willing to see events under the roof. The place in Arkady Kubickiego is very stylish backdrop, although the light is not very strong inside.

Przy okazji targów zawsze jest ciekawa wystawa. Tym razem obrazy Malczewskiego i między innymi Kopciuszek :) Byliśmy z mężem w niedzielę zaraz rano przy otwarciu i byłam zaskoczona jak wiele odwiedzających się zjawiło. Jeszcze bardziej o zainteresowaniu świadczyły karteczki przy obrazach z napisem Rezerwacja.

Along the fair, there is always a small exhibition. This year we could see Malczewski's paintings. Below the Cindarella in a folk style. 


Zaprezentowało się sporo galerii. W ofercie było mnóstwo obrazów i całkiem sporo obrazów Edwarda Dwurnika, zarówno olejnych jak i ikonografii. Widoki Krakowa zawsze przyciągają mój wzrok, ale trudno oprzeć się też energetycznym tulipanom. Na zdjęciu poniżej też interesujący był Relief Janusza Orbitowskiego. 

There was a number of galleries presenting paintings, graphics, antiques. I spotted some of Edward Dwurnik: Cracow Old Town and colorful energetic Tulips. The white piece is Relief of Janusz Orbitowski.

Wśród ofert wystawców zachwycały mnie jak zwykle antyki. Szczególnie te wszystkie porcelanowe drobiazgi czy szklane bibeloty starej daty wzbudzają moją manię posiadania.

I could not just pass the antiques collections with porcelain, glass, decorations.

Ale trudno się naprawdę zdecydować czy vintage, czy wręcz przeciwnie: takie nowoczesne fotografie jak poniżej. Podobają Wam się stare zdjęcia Merlin Monroe, James'a Dean'a czy Sean'a Connery? A co powiecie na tak przystojnego Olbrychskiego? Te niesamowite zdjęcia są autorstwa Ryszarda Horowitz'a oraz Kacpra Kowalskiego.

It is really difficult to choose between vintage items or modern ones, like these black and white photos by Ryszard Horowitz or Kacper Kowalski.

Na koniec propozycja za jedyne 50 zł - karty ze starego albumu kopii rysunków przedstawiających dawną Warszawę. Niezwykle urocze. Takie drobiazgi wzbudzają mój sentyment mimo nikłej wartości.  

There were also inexpensive pieces - copies from old drawings of historic streets of Warsaw. Very charming, especially if you can recognise the places in the current city.



Po tych wszystkich zachwytach zebrałam kilka adresów ciekawych galerii. Ciągle jest kilka miejsc na ścianach w mieszkaniu, które wymagają dekoracji. A może też przydadzą się Wam:
grafiteria.com.pl z rycinami botanicznymi, powyższymi kopiami rysunków czy kartami jak z minionej lekcji architektury
freszgallery.pl z Krakowa, która oferuje m.in. Dwurnika
milano.arts.pl z Warszawy z kolorowymi jak etniczne kobierce dużymi obrazami Olgi Wolniak 

I have chosed some of the addresses for further reference and shopping.
grafiteria.com.pl with botanical and architecture pages from old books
freszgallery.pl from Cracow with Dwurnik's paintings

milano.arts.pl from Warsaw with colorful like some ethnic carpets paintings of Olga Wolniak 

A ja ciągle nie mogę się zdecydować... Cenię sobie dekoracje, z którymi wiążą się jakieś wspomnienia, zdarzenia, spotkania, miejsca. Rodzinne pamiątki, wspomnienia moje, ale nie tylko. Na ścianie wisi zestaw kilku pocztówek z widokami starej Warszawy kupionymi Na Kole. Pocztówki autentyczne, przedmioty codziennej korespondencji swoich czasów. Na odwrocie skreślone lata temu słowa pozdrowień między nieznanymi mi osobami. Taki vintage sentymentalny...
Dlatego może tak długo trwa podjęcie decyzji? Jak znaleźć coś co wzbudzi ciepły uśmiech, gdy będę zerkać popijając w domu wino wieczorną porą?

After all these great pieces I saw I still cannot decide myself what to buy. I like items with some history or significance to me. One of my wall decorations is a collection of vintage post cards with sketches or drawings of Warsaw from the old times. They include even the real hand written greetings from these past times. It is very sentimental.
Searching for these kind of decor takes most of the time. 



poniedziałek, 15 sierpnia 2016

Ideas for decorating walls. Baskets. // Pomysły na udekorowanie ścian. Kosze.

Moje poszukiwania pomysłów na ścienne dekoracje ciągle trwają. Czarno białe monochromatyczne kolaże grafik i zdjęć pokazałam Wam w paryskim mieszkanku. Egzotyczne i barwne juju hats stanowią luksusowe marzenie. 
Jeszcze inną alternatywą zaczerpniętą ze stylu bohemy są kompozycje koszy. Różne plecionki, kolory ziemi, naturalne materiały koszy to idealny składnik wystroju boho. Na pewno też doskonale wpasowałyby się do nadmorskiego salonu czy rustykalnej sypialni.
Przy czym to czym kosze na ścianach przyciągają to kompozycje, które są wykonane z całkiem sporej ilości egzemplarzy o różnych fakturach, materiałach i splotach. Dopiero wtedy stanowią spójną całość. 
Na takie kompozycje natknęłam się u Chi zainspirowanej eklektycznym wystrojem wnętrz z nutką vintage. Koszami i plecionkami bawi się w coraz to nowe zestawienia. W swoim domu tworzy piękne naturalne kompozycje, na które nie brak klientów. Te najpiękniejsze chciałam Wam pokazać jako alternatywę dla bardziej tradycyjnych domowych galerii.

My research for ideas for wall decorations continues. I showed you black and white collages of prints and photos in the appartment from Paris. Afterwards I got fascinated by juju hats, but this luxury decor is on my wish list. 
There is an interesting alternative from the bohemian style. These are baskets. There is plenty of textures, patterns, earthy colors to choose from. They can work also as the coastal decor or in the rustic or farmhouse style house.
The baskets look particularly great when combined to cover a great part of the wall. Such compositions are eye-catching when you mix various materials, surfaces and braids.
I would like to show you how Chi perfectly plays with the baskets for her home and her clients. The most beautiful combinations showed below may inspire you to create some new decor at your homes.







Source / Źródło: Simply Chi Vintage

  






Pinterest