Pokazywanie postów oznaczonych etykietą #plants. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą #plants. Pokaż wszystkie posty

niedziela, 18 grudnia 2016

Christmas Star / Gwiazda

Dla wielu najważniejszym zakupem na ostatnią chwilę jest zielone pachnące drzewko. Królowa Świąt choinka jest niewątpliwie najbardziej dekoracyjnym akcentem i głównym miejscem obleganym przez dzieciaki, szczególnie gdy przychodzi czas prezentów.

For many homes the most important shopping of the last week before Christmas is the natural and full of aroma Christmas tree. The colorful focal point is the key attraction for kids. Especially when they expect plenty of gifts.


Dla mnie ostatnie dni przed Świętami to jednak ostateczny wybór koloru poinsecji czyli gwiazdy betlejemskiej. Przepiękna roślina, której bogactwo barw i wzorów z roku na rok jest coraz większe. Odwiedziłam dwa ulubione miejsca, aby sprawdzić co hodowcy oferują w tym sezonie: Giełdę kwiatową w Broniszach pod Warszawą i Hurtownię kwiatów Tomaszewski. Miło patrzeć na "łany" kolorowych roślin.

For me the last days before Christmas Eve means the final choice of the poinsettia color. This is such a beautiful plant which surprises with new colors and patterns every year. I have visited my two favourite places to check what the selection is prepared this season by gardeners: Tomaszewski flower wholesaler and Bronisze flower market. It was so great to see "fields" of poinsettias.




Wybór jest coraz ciekawszy. Znana tradycyjna głęboka czerwień ma już konkurencję w postaci odmian z jasno nakrapianymi płatkami, w pięknym malinowym ubarwieniu lub z lekkimi jasnymi przebarwieniami wzdłuż głównych nerwów liści.

The varieties are getting more and more interesting each year. The traditional deep red has to compete with the petal full of light drops, raspberry hue or cool red bracts with white highlights.





Mniej tradycyjne gusta mogą sięgnąć po odmiany różowe. Są odmiany o ślicznych różowych płatkach obramowanych jasną zielenią, są kremowe z pastelowym różowawym odcieniem, kremowe z mocniejszym wyrazistym amarantowym środkiem a także z płatkami delikatnie przebarwionymi jak brzoskwinie.

For those who look for less traditional tones there are plenty of pink plants. There are pure pink ones with light sharp edges, with pastel cream petals with light or deep pink in the middle or with soft peach tones.





Delikatne kremowe poinsecje zawsze mnie pociągały, gdyż pięknie komponują się ze złotymi czy czekoladowymi bombkami, jakimi często dekorowałam choinkę. W tym roku zakochałam się w czystej chłodnej bieli. Czystej jak biały świąteczny obrus, tylko z lekkimi zielonkawymi przebarwieniami na niższych listkach. Myślę, że te odmiany wspaniale komponować się będą z wystrojem w skandynawskim stylu czy w biało niebieskich wnętrzach. 
Do takich właśnie mieszkań wypatrzyłam u Tomaszewskiego nowe wzory donic w intensywnie niebieskie delfickie wzory czy pejzaże w stylu chinoiserie. Ceny są baaardzo przystępne.

I always liked the pale creamy poinsettias because they look nice with golden or deep chocolate brown colors of my Christmas trees in previous years. But this year I'm totally in love with crisp white flowers. As bright as the Christmas Eve tablecloth. I think these will look great in light Scandinavian style interiors as well as with deep blues of Chinoiserie chic.
I show you the blue and white pottery available at Tomaszewski which would look great with pure white flowers.




Pierwsze białe gwiazdy betlejemskie, których kupiłam całą paletę, udekorowały moją sypialnię. Wzbogacają kosze z gruboszami i pięknie współgrają z niebieskimi wzorami chinoiserie. Kilka kadrów poniżej.

My shopping is finished. Here the first white poinsettias which decorate my blue bedroom. I particularly like how they match my giant succulents which wait for summer at home.






A jaki jest Twój ulubiony kwiat na 2016?
And what is your favourite plant for 2016?






poniedziałek, 14 listopada 2016

A new tree for Xmas / Nowe drzewko na Święta

Jak ten czas szybko płynie. Już za chwilę świąteczny nastrój na całego. Powoli wracam inspiracjami więc ze słonecznej Australii do naszego chłodnego klimatu. Jednakże szykuję się na jak co roku gorący przedświąteczny okres dekoracji :)

The time flies so fast and Xmas time is coming very quickly. I'm returning from inspirational sunny Australian interiors to our cold Europe. However I'm preparing my home for the hot decorating season :)


Myślę, że będzie u mnie trochę tradycyjnie i trochę przewrotnie w tym roku. Trudno tak całkiem zapomnieć o egzotyce a z drugiej strony nasze tradycyjne kolory są takie wesołe.
Dlatego właśnie kolorystyka z akcentami mocnej żywej czerwieni to mój typ na sezon 2016. Czym ją uzupełnię? Bielą płatków świeżych kwiatów i srebrem bombek. Zielenią igliwia z gałązek zerwanych w lesie na spacerze, może wianków z zimozielonych gałązek. 

Jednak mój przewrotny hit to nowy nabytek. Zamiast choinki - egzotyczne drzewko prosto z ciepłego klimatu. Fikus lirolistny (fikus lyrata) zwany u mnie figowcem. Zachorowałam na niego przy okazji tego wpisu. Prezentuje się znakomicie bo udało mi się połączyć uwielbiane przeze mnie kosze zamiast osłonek oraz wymarzoną roślinę oglądaną głównie w zagranicznych domach.

I guess my Christmas will traditional a little, and playful a little. Why? It is difficult to forget the tropical vibes but on the other hand our traditional Xmas colors are very bright. My choice include vibrant red for the accessories in 2016. This will be complemented by white petals of fresh flowers and silver glitter of decorations. The perfect match will be deep green color of evergreen branches.

However my playful key accent is a new plant. Instead of a traditional Xmas tree I have a wonderful little tree which reminds me hot countries. It is ficus lyrata, also called fiddle leaf fig. I have adored this plant since this post. Now I'm very pleased with the plant styling as it combines what I love most: natural baskets with a beautiful green little tree.




A do niego wspaniale pasują wszelkie inne zielenie, które skomasowałam w salonie: poduszka w palmowe liście (jak egzotyka, to egzotyka), pomalowane na szmaragdowo pudełka i stary koszyk z IKEA w ramach DIY, oprawione na zielono książki. 

I added even more green: one of my cushions, my DIY (painted wooden box and an old Ikea basket), books with new green covers.



Baza więc jest a teraz tylko z każdym tygodniem będzie przybywać bożonarodzeniowych akcentów.
Now I have a base ready for adding more and more Xmas decorations week after week.










poniedziałek, 12 września 2016

"Zieleń to życie" 2016 / "Green is life" 2016

Wrzesień to już koniec lata i nowy sezon dla właścicieli ogrodów, tarasów i balkonów. Dlatego Targi „Zieleń to życie” to raczej poligon rozpoznawczy pod kątem nowego sezonu, poszukiwań nowych pomysłów zarówno wśród oferty roślin jak i rozwiązań technicznych.
Mnie przyciągają przede wszystkim rośliny, ich kompozycje i ciekawość trendów.

September means the end of the summer and a new season for the gardeners and whose who plant their flowers on balconies and terraces. Hence the fair "Green is life" is a perfect place to think about novelties in flowers and bushes, as well as innovations in garden technologies. I visit it because of new plants and flowers, the new compositions and new trends.


W tym roku królowały hortensje, zarówno bukietowe jak i ogrodowe i wiele innych odmian. Pięknie prezentowały się ostróżki, rozchodniki jak i tradycyjnie o tej porze roku wrzosy. Stoiska wystawców wydaje mi się, że są coraz ciekawsze i bardziej wyrafinowane. Wybrałam kilka, które przyciągnęły moją uwagę aranżacją roślin, ciekawymi egzemplarzami, pomysłowymi konstrukcjami prezentującymi rośliny, a które można spróbować zrobić we własnej altanie.

This year belonged to hydrangeas and their varieties. It was nice to see traditional delphinium, sedum and obviously heather flowers. The stands of Polish and international firms are more and more appealing every year, so I will show you some which were really attractive.






Z ciekawostek zobaczcie jakie fajne kolory mają teraz czosnki ozdobne. Głęboki kolor śliwki wpadający w ciemne bordo. Piękny!
One of the novelties for me was the decorative garlic plant with unusual deep almost brown color.


Z ciekawszych rozwiązań do wnętrz polska firma wertykalni.pl proponuje zielone ściany do nowoczesnych mieszkań. Mnie podobała się ta zapełniona mchem intensywnie zielona i dodatkowo zupełnie nie wymagająca pielęgnacji. Na tarasie widziałabym prędzej wersję zapełnioną różnorodnymi roślinami, ale ten ma automatyczny system nawadniania. Popatrzcie.
For the interiors you could find an offer of green walls of Polish firm wertykalni.pl. They invite to use plants just like large paintings on the walls. I could imagine a nice green wall full of plants on the modern terrace. See below.




To co mnie zaskoczyło to dodatkowy pawilon dedykowany bardziej florystom. Cudowne miejsce wystawcami z Włoch, Afryki, Tajlandii. Róże, orchidee, kolorowe bukiety, szaleństwo kolorów. Ponadto spora oferta wazonów, dekoracyjnych akcesoriów i naprawdę dobrze wykonanych sztucznych kwiatów.

I was nicely surprised that there was an additional pavilion dedicated to florists. It included beautiful flowers, bouquets from various destinations: Italy, Africa, Thailand. There were decoration accessories and really well made artificial flowers.



Mnie zaczarowały róże i ich ubarwienie, jakiego dotąd nie spotkałam. W przyszłym roku na pewno znów się wybiorę.
I personally was in love with roses. I could admire the beauties I have never seen before. I cannot wait for the next year fair.

















Pinterest