Pokazywanie postów oznaczonych etykietą #modern. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą #modern. Pokaż wszystkie posty

niedziela, 5 lutego 2017

Góralka. Salon w moich kolorach // Highlander woman. My colors in living room


W kilku ostatnich wpisach pokazałam mieszkania, które przyciągnęły moją uwagę oryginalnym stylem, e.g.: Skovbon czy Claudia. Jednym z atrakcyjnych elementów każdego z nich są grafiki, plakaty czy obrazy, ciekawe postacie kobiece, nawiązujące do etnicznych motywów. Tradycyjne ubiory lub naturalne ozdoby czy makijaż nadawały klimat cygańskiej wędrówki po różnych zakątkach świata. Istotne dla mnie jest, że na ścianach  pojawiły się nie małe zdjęcia tylko naprawdę duże, koncentrujące na sobie wzrok obrazy.
Curtesy of K.Skovbon // Paulina Arcklin


Over the last view post I showed a few homes, which attracted me with their intriguing style e.g.: Skovbon and Claudia. These places have their focal points which are the art pieces: graphics, posters or paintings. They presented interesting women and ethnical elements. The traditional clothes, make-up or accessories created the bohemian feeling of the journey to exotic places around the world. I loved that the size of these pieces was huge and immediately catch the attention. No more little photos in little frames.

Myślę, że te inspiracje były decydującym bodźcem do uzupełnienia ścian mojego mieszkania o kolejną ozdobę. Wreszcie znalazła swoje miejsce u mnie "Góralka".
I guess looking at these homes made my mind to add one more piece on my walls. The “Highlander” is finally in the right place.
 Jak Wam się podoba? Jest dość wiekowa. Ma przeszło 100 lat! Rysunek jak najbardziej nawiązujący do regionalnego kolorytu z moich stron. Wisiał w moim rodzinnym domu w Nowym Sączu, aż zostałam nim nie tak dawno obdarowana. Nawet nie wiemy kto ją wykonał (podejrzenia wskazują na kopię z dawnej pocztówki), ale jak pamięta moja mama od zawsze wisiał u mojej babci. Poprzednio został oprawiony około 1890 roku (tak mówiła pieczątka zakładu oprawiającego go w moim mieście). Jest to sentymentalna pamiątka w moich ulubionych kolorach: szmaragdowo zielonym i niebieskim.

How do you like her? She’s quite old. Over 100 years! This drawing reminds me my homeland in the South part of Poland with the green hills and high white mountains. It used to decorate my home in Nowy Sącz until I was gifted. In the family no one really remembers who made it and when. As my mom recalls, I has always been with my grandmother (actually the stamp of the previous frame shop was dated around 1890). This is a very personal decoration with my favourite colors of emerald green and blue.


Gdy ją otrzymałam „Góralka” potrzebowała renowacji aby przywrócić jej piękno: nowa ramka, granatowe passe-partout i lekka renowacja. Wydaje mi się, że teraz wnętrze mojego mieszkania jest jakby pełniejsze, bardziej wyraziste.
Zauważyłam też, że to już kolejna kobieta na moich ścianach. W salonie są obrazy Leny Suboty właśnie z damskimi postaciami. 
The „Highlander” needed some restoration when I received it: a new frame, deep blue passe-partout. In my opinion it matches my style and the home decoration stands out more.
I noticed also that this is not a first lady on my walls. There are already two paitings of Lena Subota with some women.

A tak prezentuje się „Góralka” uzupełniona o szmaragdowo niebieską kolorystykę salonu. Udało mi się dokupić w ZARA HOME pled o pięknej wesołej niebieskiej barwie. Do tego całkiem sporo białych i niebieskich tekstyliów pojawiło się w IKEA. Idealne do zielonych liści i wzorów na poduszkach od Mialiving. I oczywiście plecione koszyki. 

Obraz na ścianie zachęca mnie do dalszych prób. Ściany w sypialni na pewno przejdą wkrótce metamorfozę.

And there it is the „Highlander” complemented by the emerald green and blue decorated living room. I got some accessories in ZARA HOME and also in IKEA there are quite a few blue and white textiles. These are ideals for my green cushions from Mialiving. I also needed to add more baskets.

I feel that this new piece of art on my wall is just the beginning of some new decorating ideas. The bedroom walls definitely need a makeover.







niedziela, 22 stycznia 2017

Mix to style / Miksowanie i styl

Są takie wnętrza, których wystrój trudno określić jednym słowem. Inspirujące stonowane boho pełne skandynawskiej prostoty  jakie pokazuje Kirsten Skovbon czy jego elementy widoczne u Christiny z CG Home Interiors kusi przede wszystkim własnym rysem właścicieli. Czuć za to w nich osobowość mieszkańców, ich estetykę. Eklektyczna mieszanka jak występuje w każdym z nich jest wyjątkowa.
Pięknie wygląda niskobudżetowe lokum Emilie Skovbon w całej gamie neutralnych kolorów podkreślonych czernią (szkoda, że już się wyprowadziła). Jako, że jest studentką skłania się do niedrogich mebli i dodatków, które potem sama ozdabia, farbuje, maluje:

There are interiors when it’s difficult to describe its design in one word. The inspiring Nordic boho with Scandinavian simplicity which is shown at Kirsten Skovbon’s home or neutrals combination used by Christina from CG Home Interiors stands out mainly because you can feel the personality of the owners. Such homes tell about the taste and the interests of people living there. The eclectic interiors are very special and unique.

The little apartment of Emilie Skovbon is beautiful in the whole palette of neutrals from whites to the black color (what's a pity she has moved out). She is a student, so her inexpensive shopping finds are later personalized with paint or drawing:








To nieduże mieszkanko (ponad 30m2) ma swój czar i jest wynikiem pasji tworzenia właścicielki. Pytania o opis swojego stylu Emilie napisała mi: „Na początku inspirował mnie styl mojej mamy (Kirsten Skovbon). Ona obdarzyła mnie tym hobby stylizowania i meblowania, jaki można obserwować u mnie. Ciągle jednak staram się znaleźć swój własny styl mieszając skandynawski wygląd z boho i plażowy (bungalow). Ponieważ kocham wyprawy do Azji i stamtąd czerpię mnóstwo pomysłów…”
This is a tiny apartment (just over 30m2) but is charming because of the creative passion of the young owner. As she described me: “in the beginning got inspired by my mom and she’s the one who gave me this hobby to style and furnish like I do today. But I’m still to find my own personal touch with the Scandinavian look mixed with bohemian and bungalow. As I love to travel to Asia I get a lot of inspirations there…”

Trochę inny bo nowoczesny klimat bohemy możecie podglądać u Claudii. Ileż tu wzorów, marokańskich zapożyczeń wśród bardzo współczesnej czarno-białej fotografii. I ciemne kolory na wybranych ścianach. Aż zbieram się na odwagę aby coś zmalować:
Slightly different style you can find checking Claudia’s home, modern with bohemian twist. There are so many patterns, Maroccan ornaments together with contemporary pieces, black-and-white photos. And deep colors on the selected walls. These colors are very tempting to re-paint some of my rooms:







Jeszcze inny ale nawiązujący do poprzednich klimat wnętrza, choć w dużo jaśniejszej palecie barw, podziwiam u Pauliny Arcklin. Jak Paulina opisuje wystrój swojego domu: „Myślę, że to bardzo osobisty styl. Myślę, że wymieszałam vintage z motywami industrialnymi z naturalnymi dodatkami”. Bardzo fajnie w takim wnętrzu wygląda lampa koushi:
Something similar but in very bright version you may find at Paulina Arcklin’s home. This is how she described me her style: “I think I mixed combination of vintage and industrial style with natural touch.” I especially like the koushi lamps there:



Jeśli Wam się podoba to lampę z kloszem przypominającym wzór koushi spotkałam u Casa Bianca. Są też inne piękne podobne lampionom chińskim, ale w cudownie spokojnych naturalnych kolorach szarości i beżów.
If you would like similar lamps I have found one at Casa Bianca. In addition there is a different shape but still made of fabrics in very neutral color palette of grey and beige.

Dla stworzenia takich wyjątkowych wnętrz potrzeba czasu. I to myślę, czasu na poszukiwania własnej formuły na piękny szczęśliwy dom. 
To create outstanding interiors you need time. I think that time is needed to find your own language to handle a beautiful happy place.

Zdjęcia i informacje dzięki uprzejmości Emilie Skovbon, Claudii, Pauliny Arcklin oraz CasaBianca.
Shared with kind permission from Emilie Skovbon, Claudia and Paulina Arcklin as well as CasaBianca.

wtorek, 18 października 2016

Hotel Bellotto. Klasyka i beż nie są nudne / Classic with beige is not boring

Pobyt w eleganckim hotelu czy pensjonacie to dla mnie podwójna przyjemność z wycieczki czy urlopu. Nowe miejsca, ale też nowe wnętrzarskie inspiracje. 
Dlaczego lubię zaglądać do takich miejsc? Przecież zwykle rozmiar pomieszczeń nie przystaje do przeciętnego mieszkania czy domu, funkcje jakie musi spełnić są bardziej złożone niż zapewnienie komfortu domownikom, nie posiada typowych domowych pokoi. 
Jednak hotelowy szyk bardzo pociąga. Kto nie zamarzył o łazience czy sypialni w stylu butikowego hotelu?

Each stay in an elegant hotel is a double pleasure for me during holidays or a holiday trip. It is a joy both from a new place to visit, and new interior inspirations.
Why do I like such places? They do not fit an everyday living needs, they are too large for normal homes, they meet some different functions than you would expect on daily basis. However the hotel-style chic is liked and admired. This style is so good for an elegant bathroom or a stylish boutique hotel bedroom?



Hotelowe wnętrza mimo, że nieosiągalne w domowych warunkach stanowią jedną z bardziej wiarygodnych i cennych inspiracji. Mamy gwarancję, że pracował nad nimi profesjonalista, a jego celem jest zapewnienie gościom z jednej strony przyjaznej "domowej" atmosfery, z drugiej wprowadzenie odwiedzającego w lekkie oszołomienie, przyjemne zaskoczenie ciekawym wystrojem. Któż nie chce osiągnąć efektu WOW!

Dlatego nie mogłam się powstrzymać, aby nie zerknąć do wnętrza 5-cio gwiazdkowego Hotelu Bellotto w Warszawie. W stylowym klasycznym budynku musiało mieścić się coś wyjątkowego.

The hotel interiors despite their unachievable design can become great and credible inspirations. They are designed by professionals with the aim to create a cosy home-like atmosphere and very often to create some intriguing impressions. Who wouldn't like to have the WOW effect at home?

Therefore I just could not pass by the 5-stars Bellotto Hotel in Warsaw, when I was walking the Old Town. In such a classy building there definitelly should be something worth visiting. 


Nie pomyliłam się. Lobby i salon dla gości są eleganckie i urzekające. 
I was not mistaken. The reception and the lobby room is classy and charming.




Neutralne barwy mieszające delikatnie chłodniejsze i cieplejsze tonacje są nadają ponadczasowy ton. Paletę uzupełniają złote akcenty, szczególnie w salonie. Złocone ramy kopii obrazów czy delikatny barek (coś w stylu Hollywood Regency) dodają blasku stonowanej kolorów. Meble w stylu modern classic jak mogą nie zachwycać. Szczególnie wyrafinowanie wyglądają pikowane krzesła, obite z zewnątrz tkaniną w delikatny deseń. Takie rozwiązanie swobodnie można wykorzystać we własnej jadalni czy na fotelach w salonie. Ciemny kolor mebli w tym przypadku nie przytłacza tylko stanowi mocniejszy kontrast na neutralnym tle. W domu lub mieszkaniu byłabym pewnie z takimi kolorami ostrożniejsza.

The interiors are full of neutral colors in their colder and warmer tones, which makes them timeless. This color scheme is enhanced by golden accents, especially in the lobby room. Their golden shine is visible on the painting frames and on the Hollywood style bar cart. The remaining furniture are the modern classic design, which I like so much. The deep dark wood is a great contrast here but I would be more careful using them at home in a much smaller space. The tone-on-tone fabrics give the luxurious finish to the chairs and sofas. 








Nie można pominąć dekoracyjnych detali. Lampy o pękatych ceramicznych podstawach uwielbiam od dawna. W tak wysokich wnętrzach na tle dekoracyjnych stiuków zjawiskowo prezentują się żyrandole obsypane kryształkami czy zdobne lustra w złotych ramach. 

The decorative accessories cash the eye. Table lamps with pattern ceramic undulating bases and crystal golden chandeliers are stunning. Other decoration accents are great golden mirrors.



Mnie urzekły wkomponowane w ściany sal konferencyjnych i balowych biblioteczki. Za białymi drzwiczkami wyposażonymi w szybki z fazowanego szkła książki i bibeloty wyglądają bardzo dostojnie. Takie szafki na nasze książki to marzenie.

When I think about my own books I admired these book cases within the walls of conference amd ball rooms. 





czwartek, 6 października 2016

Modern classic - Cafe Miodowa

Lubię wnętrza urządzone w stylu modern classic. Są ponadczasowe, ale nie brakuje im błyskotek czy ciekawych kolorów. Tym razem trafiłam na delikatne pastele niczym słodkie bezy. Właśnie dzięki tej dekoracji przechodząc kilka razy podczas weekendowych spacerów po warszawskiej Starówce pod oknami kawiarni zaciekawiona różowymi słodyczami trafiłam do tego ślicznego miejsca.

Początek października był wyjątkowo słoneczny, ale wiem, że już wkrótce nadejdą słoty i warto mieć przytulną miejscówkę na rodzinne lub przyjacielskie spotkanie. A Cafe Miodowa, która jest pięknie i klasycznie urządzona na pewno się spodoba. Jasne wnętrze, białe meble i sporo błyszczących niklowanych dodatków jest niezwykle świeże. Białe abażury czy szklane klosze lamp podkreślają lekkość z jaką urządzono tę cukiernię.

Połączenie pastelowych barw na ścianach, w rzędzie poduszek czy dekoracyjnych rysunkach prezentowanych w obu salach stanowi tło dla pysznych deserów. Naprawdę trudno nie poczuć się tu dopieszczonym estetycznie, nie mówiąc o wrażeniach smakowych. 

I like the modern classic design in interiors. They are timeless but with the touch of glitter or colour. This time the interior with sweet pastels just like marshmallows.  Just these light pink sweets attracted my attention when walking the streets of Warsaw Old Town. 
The beginning of October this year was unusually  sunny but soon the rainy days will come. It is worth having a nice place for family or friends meeting. Cafe Miodowa, beautifully designed  and decorated would be such a place. The interior is bright, white furniture and glossy decors make it very fresh. White lampshades and lanterns make the rooms light. 

The pastel colors on the walls, cushions and paintings are the ideal background for the deserts. I loved the decor and I loved the sweets. A perfect place for the weekend brake.











Panie zachwycą się stylowymi dekoracjami rozstawionymi w oknach wychodzących na Starówkę. Dzieci przyciągną śliczne pastelowe akwarele.

Ladies will adore the decoration accessories placed in the windows facing the Old Town. Kids will love the pastel watercolor paintings.







Przyznaję, że wybór deseru do kawy stanowił wyzwanie. Cukiernia specjalizuje się w deserach amerykańskich i ma w swej ofercie kronaty (połączenie croissanta z donatem). Ja skusiłam się na mini torcik malinowy z nutą dzikiej róży.
The selection of desserts makes the choice really difficult. Miodowa Cafe specialises in American desserts.

Kronaty - specjalność Miodowej









Pinterest